An Origin for the Letter Rules of Western Geomancy

Yes, yes, I am still working on my geomancy textbook!  As I’ve said before, it’s a long project, and by necessity it’s not the number one priority in my life; between a full-time job, heavy involvement in my religious community, managing several kinds of online presence, and my own routines and practices, working on my book is definitely a priority but not the priority.  If I had days empty of all other tasks, it’d be a different story, but here we are.  Besides, the book has been in progress since 2013, back at a point where I now think I was wholly unqualified to write such a book.  (I still think I am unqualified to write such a book, not least because I’ve made a number of discoveries, innovations, and corrections to what I knew earlier, but here we are.)

One of the fun parts of the book for me to write is the postscript.  It’s an appendix that, rather than focusing on the meat-and-bones of geomantic techniques and practices, I talk a small bit about my own thoughts, views, and opinions on certain techniques and how my own practice prioritizes certain techniques over others, or my value-estimates of certain techniques.  After all, though there are hundreds of different techniques that one can use in geomantic divination, in any given chart I might only use a handful of them, some I use generally for every reading and others I bust out for particular situations.  Almost all the techniques have some value, but some have more value than others.  I talk a bit about what I think of such things in the postscript as a kind of final letting-my-hair-down moment, where I get to drop a little of the academic and technical style I use throughout the book and get a little personal in my practice.

The postscript really isn’t a place for me to introduce or talk about any particular techniques at length, though—except one: methods to determine names or letters with geomancy.  As I’ve mentioned before on my blog, the methods to determine names is something that would be sorely useful for geomancers, and a number of historical authors mention methods to do so, most of all Christopher Cattan who introduces several “rules” for associating the figures with letters and a number of methods to use them.  John Heydon, likewise, introduces several such sets of associations for different scripts, but largely references the same methods Cattan uses.  John Michael Greer, continuing the vein of carrying on such information especially as it was republished over and over again in the late Renaissance, gives a similar set of attributions in his “Art and Practice of Geomancy”.

It’s all a shame, though, because I’ve never gotten these methods to work.  In my past experiments with them, I kept getting garbage answers with chance results.  Quoth my earlier article:

Alas, however, I have to consign a geomantic technique to the failure pile, and it’s not for lack of trying: determining names.  While it would make sense conceptually that one could determine names with geomancy, I have never been able to get such name charts to work right, from the first time I ran a name chart years ago up until the present day.  Add to it, I’ve found several methods to determine names with geomancy, and several ways to associate the letters to the figures, and I’ve tried them all, none of them giving anything remotely resembling an accurate answer.  This frustrates me to no end, because why the hell would this one technique not work when nearly every other technique I’ve tried has given me useful results?  This is especially frustrating, since being able to predict names would be exceptionally useful in the world, from determining the names of cities one might be successful in to determining the names of future spouses. …

But even using any of the techniques with any set of correspondences, I kept coming up with wrong answers.  If I were lucky, some of the letters in the actual name I was trying to find might appear at random places in the chart, but this was by no means guaranteed.  I did notice a slight tendency for some of the letters to appear in houses II, V, and VIII, but there was no pattern for which letters (start, medial, end) appeared within them.  I even tried using the values of the Greek, Hebrew, and Celestial Hebrew associations that Heydon gives (untrustworthy as his stuff tends to be) to see if it would get me anything closer than the Roman script association; nada.  Plus, many of the techniques assumes there to be at least four letters or syllables in a name; many names I ended up asking about after I did a reading on them had one or two syllables, or had even just three letters, and these techniques don’t specify what to do in the case of really short names.

It seems, also, that I’m not the first person to complain about these methods, not by far.  In addition to my own colleagues and contacts in the present day who largely give the same conclusions I have, the French geomancer Henri de Pisis gives in his 17th century book Opus Geomantiae Completum in libros tres divisum (reproduced as part of Fludd’s later work Fasciculus Geomanticus) gives the following complaint when he introduces these methods (translation mine from Latin):

So as to know someone’s name. I might have put this and another table of the same from Cattan, yet given how useless and hollow it is, I freely suppress it, lest it impose onto this very art which usually predicts with certainty. By this understanding, I would have omitted it and the following chapter, as with things uncertain and generally wrong, if not for that we would see what even a single author maintains …

In truth, it has always escaped me as to the use they make of these numbers here, for nobody thus far has been able to discover their reasoning; neither Gerard of Cremona, nor Geber, nor Pietro d’Abano, nor myself, nor any others besides Cocles and Cattan have discerned the reasoning of the numbers or of the letters of names. It can essentially be seen that Cattan and Cocles would have relaxed this art to such a freewheeling extent into the form of some game, such as the casting of dice or dominoes, for the troublesome cheating of long nights or for the future coaxing of a droll joke, and a good many use it for this and will have had nothing certain placed in the art. In other words, since they are unaware of that which is superfluous to the art, they are unestablished in the foundations of this very art, and are only outsiders into contempt of it. I suggest that these methods be rejected.

It’s frustrating, especially for someone like de Pisis to have written so bluntly about this in a way he doesn’t elsewhere in Opus Geomantiae; he only includes these methods because others have written about them, and that only bitterly and begrudgingly.  This is all the more frustrating because Arabic geomancers make claims to predict names and letters as a matter of course, though because I speak neither Arabic nor Urdu nor Farsi, it’s hard for me to find what methods they use to validate it and see whether they can walk the talk or if they’re just full of hot air.

Now, skip ahead a few years.  The Geomantic Study-Group on Facebook is thriving with over a thousand members, including a good number from Arabic-speaking countries who are, God bless them, actually willing to share and discuss Arabic methods of geomancy.  One of them even goes so far as to include a list of those fancy apparati of Arabic geomancy, taskins, though I prefer an alternate term for them now, dā`ira (plural dawā`ir), which is commonly found in Urdu and Farsi texts, and which literally mean “cycle”.  These things are fascinating for Western geomancers to look at, because we have no parallel for them; they’re a combination of correspondence as well as technique unto themselves, enforcing particular orders of figures for different needs.  Depending on the tradition of Arabic geomancy you’re looking at, some geomancers claim that there are 16 cycles, others 28, or even as many as 400 or more, some kept secret for mystical and magical ends.  Some dawā`ir are clearly organized along mathematical or otherwise clearly understood principles, such as the dā`ira-e-abdaḥ which organizes the figures according to their binary numeral meanings (reading Laetitia as 1000 as 1, Rubeus as 0100 as 2, Fortuna Minor as 1100 as 3, and so forth); others are far more obscure as to why certain figures are arranged in certain ways.

So this list of dawā`ir is shared in the group, and happily the poster who shared it cited a particular academic: Dr. Matthew Melvin-Koushki, currently of the University of South Carolina, one of whose research interests is the occult sciences in Islam.  In his paper “Persianate Geomancy from Ṭūsī to the Millennium: A Preliminary Survey” (in Nader El-Bizri and EvaOrthmann, eds., Occult Sciences in Pre-modern Islamic Cultures, Beirut: Orient-Institut Beirut, 2018, pp. 151-99), Melvin-Koushki lists seven such cycles:

The various regional schools of geomantic thought are therefore to be distinguished by the ‘cycles’ (sg. dāʾira) they prefer to employ. A cycle, Hidāyat Allāh explains, is simply a specific sequence (tartīb) of the 16 geomantic figures, with each sequence featuring different types of correspondences — elemental, humoral, temporal, astrological, lettrist, etc. And the four cycles he identifies above are far from the only ones in common use. The geomancer has at his disposal a rather larger number of cycles; which he employs in any given reading depends on the nature of the information being sought and the degree of detail required. Hidāyat Allāh lists seven by way of example:

  1. The Occupation (sakan) cycle is the most basic; it begins with Laetitia and ends with Via.
  2. The Constitution (mizāj) cycle tells the querent what day he can expect to realize his desire; it begins with Acquisitio and ends with Cauda Draconis.
  3. The BZDḤ cycle, aka the Number (ʿadad) cycle, is used to tell periods of time; it begins with Puer and ends with Populus.
  4. The Letter (ḥarf) cycle is used to reveal names (a very popular application of the science); it too begins with Laetitia and ends with Via, with the first twelve figures being assigned two letters each and the last four figures only one.
  5. The Arabic Alphabet (abjad-i ʿarabī) cycle, aka the Element (ʿunṣur) or Interior (dākhil) cycle; it begins with Laetitia and ends with Populus.
  6. The ABDḤ cycle, aka the Element (ʿunṣur) or Arabic Alphabet (abjad-i ʿarabī) cycle, which is also popular; it too begins with Laetitia and ends with Populus.
  7. The Most Complete (aṣaḥḥ) cycle, which has a different organizing principle and procedure; it begins with Laetitia and ends with Via.

Note that fourth cycle Melvin-Koushki lists: the ḥarf cycle, the word literally meaning “letter” (as in characters of an alphabet).  This cycle goes in the following order:

  1. Laetitia
  2. Tristitia
  3. Rubeus
  4. Albus
  5. Fortuna Maior
  6. Fortuna Minor
  7. Caput Draconis
  8. Cauda Draconis
  9. Puer
  10. Puella
  11. Acquisitio
  12. Amissio
  13. Populus
  14. Carcer
  15. Coniunctio
  16. Via

Melvin-Koushki says that the first twelve figures (Laetitia through Amissio) get two letters each, and the final four (Populus through Via) get one letter each.  Looking through contemporary texts on Arabic geomancy (despite my lack of knowledge of Arabic/Farsi/Urdu, I can still pick out patterns and particular words well enough to find them!), we get the following correspondences of figures to letters:

Figure Letter
Laetitia أ
‘Alif
ف
Fā’
Tristitia ب
Bā’
ص
Ṣād
Rubeus ج
Jīm
ق
Qāf
Albus د
Dāl
ر
Rā`
Fortuna Maior ه
Hā’
ش
Shīn
Fortuna Minor و
Wāw
ت
Tā’
Caput Draconis ز
Zāy
ث
Thā’
Cauda Draconis ح
Ḥā’
خ
Khā’
Puer ط
Ṭā’
ذ
Dhāl
Puella ي
Yā’
ض
Ḍād
Acquisitio ك
Kāf
ظ
Ẓā’
Amissio ل
Lām
غ
Ghayn
Populus م
Mīm
Carcer ن
Nūn
Coniunctio س
Sīn
Via ع
`Ayn

Note the order of how the letters go, first down the left column then down the right: this is the traditional abjadī order of the Arabic script, the same one in use for all other Phoenician-derived scripts like Greek and Hebrew.  The fact that the last four figures in the ḥarf cycle have only one letter each are also the liminal figures that are neither entering nor exiting might be because these four figures are special.  More realistically, though, it’s because there are 28 letters in the Arabic script, which means that some figures would get two letters and others only one; because there are 16 figures, 16 × 2 = 32, and 32 – 28 = 4.  If you just start assigning the letters one by one to the figures, you’d run out for the last four.  This raises the question, which came first, the order of the figures, or the ordering of the letters to which the figures were then mapped?  It’s unclear which came first to me, but we can pick out some interesting structural notes about the ḥarf cycle:

  • The first 12 figures are given in reversion pairs: Laetitia/Tristitia, Rubeus/Albus, etc.
  • The first four figures are the “pure elemental” figures, each with seven points.
  • The last four figures are all liminal figures, each of which is their own reversion; the first two are considered the stable liminal figures, the latter two the mobile liminal figures, progressively going from the most stable to the most mobile.

I also want to note that the source Melvin-Koushki is referencing came from the late 16th century, and his sources likely came from much older ones; by that point, geomancy was already around 600 or 700 years old.  Regardless, this cycle is still found in many works even today as a means to predict names.  (I have also seen the ABDḤ/binary-numeral cycle used for this same purpose, but it seems like that’s less popular of a choice than using this specific cycle, though the mechanism is the same.  I don’t know how common using the ABDḤ cycle is for this purpose, or where it might be centralized.)  Although I haven’t yet found much in English or another language I know yet about how to specifically use this cycle for divining names, at least I know how they associate the figures with letters, which is pretty neat unto itself.

I bring this up because, while going over my draft for my postscript in my book, I returned to that section about how Western geomancy has methods for determining names.  I originally wrote the seed for that section in the aforementioned blog post of mine back in 2014, and I basically copied the same tables (in a more intelligible way and broken down by author or source) into my book.  While I was revising that particular section, something about the order of how Cattan, Heydon, and Case associated the figures to the letters…something about it struck me as familiar.  I normally use the planetary order of the figures in my posts and tables (lunar figures, Mercurial figures, Venereal figures, …, nodal figures), but it struck me that several Western authors all had it that Laetitia was given to A, Tristitia to B, Rubeus to C, and so on.  They don’t all agree with each other in some of the associations, and Cattan and Heydon have other rules that give other letters to the figures, but it’s clear they were all drawing on the same source in one form or another, and…hm.  Neither the similarities between them nor that same order could be given to chance.

Digging out my ancient binder of geomancy notes from when I was in college, I got out my transcript of one of the earliest Western works on geomancy, Martin of Spain’s work “De Geomancia”, written sometime in the 1200s.  Dr. Laurel Means has a version of it in Popular and Practical Science of Medieval England (Lister M. Matheson, ed., Michigan State University Press, 1994), and I was able to get a text transcript of it while in college, though I’ve since lost the original source and the transcript file I was working on, though I did save a copy.  I remembered this because it has an early association of the figures with letters from well before Cattan or the others, and I wanted to see how it’d match up.  Surprise: it did, more than I expected, even if I’m missing associations for two of the figures.  Though Martin of Spain gives anywhere from one to five letters to the figures, the first of them typically matches with the expected one and seems to be the “primary” letter.  All these Western sources all seemed to share the same basic order of the figures, starting with Laetitia and Tristitia and continuing from there.  There are some variations, but it’s all fundamentally the same thing.

To compare what I’m seeing, here’s a table that associates the letters of the alphabet with the figures from Christopher Cattan (specifically his First Rule), John Heydon (the “First Rule” for English, with annotations), John Case, and Martin of Spain (more below because this is weird):

Letter Martin of Spain Cattan Heydon Case
A Laetitia Laetitia Laetitia Laetitia
B Tristitia Tristitia Tristitia Tristitia
C Rubeus Rubeus Caput Draconis Caput Draconis
D Albus Albus Albus Albus
E Fortuna Minor Fortuna Minor Fortuna Minor Fortuna Minor
F Fortuna Maior Fortuna Maior Fortuna Maior Fortuna Maior
G Caput Draconis Caput Draconis Rubeus Rubeus
H Cauda Draconis Cauda Draconis Puella Puella
I J Puella Puella Acquisitio Acquisitio
K Puer Puer Cauda Draconis Cauda Draconis
L Acquisitio Puer Puer
M Acquisitio
N Via Amissio Amissio Amissio
O
P Carcer Via Via Via
Q
R Carcer Carcer Carcer
S
T Populus Populus Populus Populus
U V W
X Coniunctio Coniunctio Coniunctio Coniunctio
Y Via
Z

Admittedly, Martin of Spain’s attributions are a little weird; he gives a set of letters for each figure, roughly in alphabetical order per figure, so a bit of sussing needs figuring out; additionally, the letters “l” and “y” are not allocated anywhere, but there is an allocation for the obsolete letter yogh (ʒ), which I interpreted as “y” above.  The full set of associations from Martin of Spain are:

Figure Numbers Letters
Fortuna Maior 12 ff
Fortuna Minor 8 or 1 e
Caput Draconis 13 g t
Acquisitio 31 h m
Laetitia 50 a d
Puer 9 k j
Tristitia 12 b d n
Puella 1 j c e
Rubeus 14 a c s
Albus 14 a d e
Amissio 15 j t s
Cauda Draconis 14 or 12 h j c d
Populus 2 n o t u
Coniunctio 13 or 17 r s t x
Via 8 n o t a ʒ
Carcer 10 o p q r s

Anyway, none of the associations we have in Martin of Spain, Cattan, Heydon, or Case give a figure for the letter Z, and the letters I/J and U/V/W weren’t classified as separate letters until recently, anyway.  As always, Case agrees with Heydon, as I’m pretty sure Case’s Angelical Guide was based on Heydon’s Theomagia, and both differ from Cattan in some minor ways.  Martin of Spain’s order starts off clear, but the order gets really mixed up and unclear towards the end.  Cattan’s order seems to be the most orderly, and preserves almost but frustratingly not quite the same order as the ḥarf cycle from before, with the following changes:

  • Cattan has Fortuna Minor and Fortuna Maior in positions 5 and 6; the ḥarf cycle switches these
  • Cattan has Puella and Puer in positions 9 and 10; the ḥarf cycle switches these
  • Cattan has Via, Carcer, Populus, and Coniunctio as the final four figures; the ḥarf cycle has Populus, Carcer, Coniunctio, and Via

What we’re arriving at is that the Western rules for assigning letters to the figures is clearly a continuation of the same cycle associations that began in the Arabic tradition, even from a very early period in Western geomancy, which indicates that the ḥarf cycle definitely dates back to the late 1200s, probably earlier, making it a very early arrangement of figures, indeed.  At least in the western part of Europe (i.e. Spain as opposed to Greece), this was likely brought in at an early point along with the rest of geomantic technique, and held on in some form or another by a handful of geomancers.  It’s unclear to me exactly how popular this method or association was, since I haven’t found more than a handful of resources that give such an association and most of them tend to be the larger works on geomancy that date from Cattan and onwards, but it may well be that this system was held onto, perhaps with some corruptions or changes, which would explain the small changes in Cattan’s order versus the ḥarf cycle.

The other major difference is how the letters get assigned to the figures in their cycle.  Rather than how the Arabic method goes through the cycle of figures and gives each figure one letter in turn, which results in a bunch of figures at the start with two letters and a few at the end with only one, the European method seems to almost be reverse: double up the letters at the end of the cycle and work forward until the rest of the figures at the start have only one letter each.  Given how straightforward the association method would be, I’m not sure how the method changed so drastically; either several corruptions happened along the way, or someone innovated a variation on the system.  I can’t seem to trace sources back past Cattan, or at least find any in an accessible form, so it’s unclear whether Cattan or his predecessors carried on the same tradition that Martin of Spain wrote about, whether his method came from another variant closely related to it, or whether he reimported an Arabic method and customized it for European needs.

What would it look like if we were to use the ḥarf cycle order of the figures and the same method, but applied it to the Roman script?  Considering that the Roman script that we use nowadays has shifted a bit from Renaissance usage, notably with the introduction of a few more letters (J from I, V and W from U, and Z), we can envision two versions of this, a “Renaissance Roman” ḥarf association of the figures with the letters as it was done in the days of Cattan et al. with 23 letters, and a “Modern English” association that uses all 26 letters of the modern English alphabet but done in the same way.  Below is what we would get from using those methods, alongside Cattan’s association for comparison (with the mis-ordered letters, e.g. Fortuna Maior and Fortuna Minor, in bold italic).  Heck, we can even come up with a Cattan-style association of the letters, using the ḥarf ordering (to fix the irregularities we might have seen from before) but using the same Western-style doubling-up of successive letters at the end:

Figure Cattan Ḥarf-Style
Renaissance
Roman
Ḥarf-Style
Modern English
Cattan-Style
Modern English
Laetitia A A R A Q A
Tristitia B B S B R B
Rubeus C C T C S C
Albus D D U/V/W D T D
Fortuna Maior F E X E U E
Fortuna Minor E F Y F V F
Caput Draconis G G G W G H
Cauda Draconis H H H X I J
Puer K I/J I Y K L
Puella I/J K J Z M N
Acquisitio L M L K O P
Amissio N O M L Q R
Populus T U/V/W N M S T
Carcer R S O N U V
Coniunctio X Y P O W X
Via P Q Q P Y Z

In this light, let’s point out two things about Cattan’s original style (which I’m taking as the default Western letter association rule, which was an earlier version of what Heydon and Case later used):

  • Really, why is there no Z in the Renaissance Roman scheme, or even Cattan’s original scheme?  As I mentioned earlier, Z was barely considered a letter in English until comparatively recently, so it’s not completely surprising that medieval, Renaissance, and even early modern texts on geomancy would omit it from such an association scheme.  Yet, French (for that matter, many forms of Romance languages) definitely uses the letter Z in its language regularly, so it’s odd that French or Italian would omit this letter.  Note how it would fall in the ḥarf-style Renaissance Roman scheme, as a letter corresponding to Caput Draconis.  This, however, would give its reverse figure Cauda Draconis no corresponding double letter, because the Roman script including Z would have 23 letters, and an odd number would mean one of these reversion-pairs would go unassigned.  So, this letter would have to be omitted to keep the system clean, and would probably logically be merged with S (as part of Carcer).
  • Even then, why does the Cattan scheme double up successive letters at the end, rather than allocate sequential letters cyclicly through the alphabet?  It might be more for a superficial resemblance or mirroring of how the ḥarf cycle associations work for Arabic, where the final positions are given to the liminal figures which were seen as “breaking the pattern” in some special way.  Because 22 letters get nowhere near those final four figures (as the ḥarf-style Renaissance Roman scheme shows) and because we might still want to make those final figures special in some way, the doubling-up of successive letters at the end could be seen as a compromise to keep the final few figures special while still allocating the letters to the figures in an orderly way.  It’s a major departure from the logic of the ḥarf cycle method, but it’s a method all the same.

So, let’s say that we have our pick now of these four systems.  Which would I recommend to use?  Given what the original ḥarf cycle logic was, I would throw my hat in for the ḥarf-style modern English associations above, but that’s also because I use the English language, and though the Renaissance Roman script is just an earlier version of the English alphabet, I see no reason to use an outdated orthography that omits several important letters that have not been considered allographs or variants of others for several hundred years now.  The same method of straightforwardly allocating the letters of one’s writing system in order to the geomantic figures in the ḥarf cycle can be used for any alphabetic or abjadic script.

Even with this, there are still several important questions that are still left unanswered:

  • It’s clear that alphabets or abjads that have an even number of letters would be favored, because it keeps the reversal pairs intact, so that each figure in the pair has the same number of letters.  What about scripts with an odd number of letters?  Does it really matter that much to keep reversal pairs intact?
  • Why are the figures in the ḥarf cycle placed in this order at all?  Is there an organizing principle behind it, or was it more inspired than devised?
  • Did the ḥarf cycle come first and then the association with the letters, or did the idea of divvying up the 28 letters of the Arabic script come first and the figures associated with those letters afterwards?  If the latter, it could explain why the four liminal figures just so happen to be at the end of the cycle where they get one figure each.  But even then, why would the pure element figures Laetitia, Tristitia, etc. be at the front in that order?  Reading the figures as elements, they could be read as Fire-Earth-Air-Water (my modern system or just using the points of those elemental lines) or as Air-Earth-Fire-Water (the older system that swaps Rubeus for Fire and Laetitia for Air), but this would be odd considering their pure elemental representations.
  • Can other cycles be used instead of the ḥarf cycle?  I know that at least some geomancers use the ABDḤ cycle using the same method of allocating letters to figures, just in a different order of the figures, though it seems the ḥarf cycle is more popular, at least in Africa and the Near East.
  • Where did Cattan get his Second and Third Rules of assigning the letters to the figures come from?  I haven’t been able to figure out a pattern there, either, especially with the varied and numerous associations he gives that don’t match anything else.  He even includes the letter Z in the Third Rule!

  • Did the methods of determining names as given by Cattan, Heydon, etc. also originally come from Arabic geomancy, or were they developed purely in a Western setting?  If they came from Arabic geomancy, did they come in at an early date and get passed down (and potentially corrupted) as time went by, or were they reimported at a later date?  Given their wording, it seems they were unclear and obscure even in Renaissance times.
  • What even are the methods in use for Arabic geomancy for using the ḥarf cycle?  I haven’t been able to read or research much about that, either.  How do Arabic geomancers determine names, and how similar are these methods using the ḥarf cycle (or other cycles with letters associated to the figures!) to those in Western geomancy?
  • What can be done about non-alphabetic or non-abjadic scripts?  Syllabaries can feasibly be assigned, syllable by syllable, to the geomantic figures, though that would quickly get out of hand depending on the number of syllables a language has.  How about abugidas, like any of the Brahmic-derived scripts?  How would vowels be handled in that system, if at all?  What about logographic scripts?

Still, even with these unanswered questions, I feel like I have enough at this point to convince me that that whole section in my book’s postscript about how trash these methods of determining names and letters are probably deserves a rewrite.  In fact, what’s astounding about the Western methods is that we have a fossil of Arabic dawā`ir embedded in our own practice, when otherwise there we don’t use any dā`ira-based technique.  It really emphasizes to me that, truly, geomancy is still an art that reaches deep into the sands of north African and Arabic culture, and perhaps there are more things that we can learn from or even merge with from our eastern siblings in this art.

In the meantime, I’m going to get back to more research and writing.  I want to take another look at those rules and try applying them again; now that I have a better understanding of why the letters get allocated to some figures in certain patterns, maybe using the ḥarf cycle in a more pure way than what Cattan or Heydon have could improve those chances of determining names.

Translation, Transliteration, and Greek Letter Magic

One of the more common sets of search terms I get on my blog, for some reason, involves how to write Japanese words, characters, or kanji in English, or whether there’s a Japanese to English alphabet conversion.  I mean, there are ways to write Japanese using the Roman script (which is what the English alphabet actually is), but it’s not translation, and people are stupid and don’t understand the basics of writing things in different languages well.  Let me clarify some linguistic terms:

  • Translation is the conversion of words with meaning from one spoken language to another.  For instance, to say the word “love” in Latin, you’d say “amor”, ερως in Greek, (“erōs”), and 愛 in Mandrain Chinese (pronounced “ài” with the voice falling slightly from a high level to a lower level).  The meaning is preserved although how it’s pronounced is not.
  • Transcription is the conventional means by which one writes a spoken language in a graphical, non-spoken medium.  For instance, for English, we use a variant of the Roman script as conventional, while Japanese uses a mixture of hiragana and katakana (syllabic scripts) combined with kanji (Chinese characters).  I could write English using Devanagari, the writing system most commonly used in India to write, say, Hindi, and it’d be a way of transcribing spoken English, although only people who use Devanagari could read it.
  • Transliteration is the conversion of written symbols from one writing system to another.  As opposed to translation, transliteration preserves the sound of a word while the meaning is not.  For instance, my name “polyphanes” in Roman script is written πολυφανης in Greek alphabet, ポリファニース in Japanese katakana, and полыфанис in Russian script.  The sound is preserved across each, although it has no meaning in any language but Greek (meaning “many appearances”).

It must be remembered that a writing system is not a language; a writing system is a means by which one transcribes a spoken language with a set of symbols that represent sounds or meaning, and a spoken language is a means by which one person orally communicates to another person.  However, the two are not the same; consider the status of Hebrew, German, and Yiddish.  “Hebrew” refers both to the spoken language used in Israel as well as the script used in, say, the Torah; “German” refers to both the spoken language used in Germany as well as a variant of the Roman script used to represent the same.  Yiddish, however, blends the two by using the writing system of Hebrew but the spoken language of German.  A German speaker can understand spoken Yiddish but could not read written Yiddish (because it’s written using the Hebrew script); a Hebrew speaker can not understand spoken Yiddish but can read written Yiddish aloud without understanding its meaning (because the Hebrew script is here transliterating German words that have no meaning in spoken Hebrew).  I gave an example about all this specifically with Japanese back in my January 2014 Search Term Shoot Back:

“japanese alphabet with english letters” — This is one thing I really don’t get; so many people have come to my blog looking for Japanese writing translated into English, when I’ve mentioned Japanese four times on my blog to date, and none were about transliterating Japanese into English.  First, Japanese does not use an alphabet; an alphabet is a system of writing that uses letters to indicate either consonants or vowels.  Japanese uses several writing systems, among them kanji (Chinese characters that are combinations of semantic, phonetic, and pictoral images drawn in a codified way) and the syllabaries hiragana and katakana.  A syllabary is a writing system that use letters to indicate syllables, often consonant-vowel combinations.  Thus, while English uses the two letters “k” and “i” to write the syllable “ki” (as in “key”), Japanese might use キ (in katakana), き (in hiragana), and any number of kanjifor the syllable depending on the context and meaning of the character; some might be 幾 (meaning “some” or “how many”), 氣 (meaning “energy” or “atmosphere”), 木 (meaning “tree”), 箕 (referring to the “winnowing basket” constellation in Chinese astrology), or any other number of kanji, all of which we would transliterate as “ki”.  So it’s not as easy as it sounds; not everything is an alphabet!

So why am I talking about writing systems and languages?  Because this is a fundamental distinction between writing systems and spoken languages, and it impacts mathesis and grammatomancy, and Greek letter mysticism and magic more generally, in an important way for many of us non-Hellenes.

As I’ve mentioned elsewhere, the use of stoicheia is a valuable tool in mathesis and grammatomancy.  It’s like isopsephy, or Greek gematria, in a lot of ways, but instead of evaluating a word in Greek using number, we evaluate it using the forces of planets, zodiac signs, and elements.  For instance, if we wanted to use the Greek name ΜΑΡΙΑ, “Maria”, we’d say that it’s a mixture of the forces of Libra (Μ), Capricorn (Ρ), the Sun (Ι), and the Moon (Α), perhaps indicating a balance of masculine and feminine or receptive and active powers balanced through darkness turning into light.  It’s a useful tool, especially when interpreting barbarous words of power that are best or originally written in Greek, but we have a major stumbling block when we come to the use of non-Greek words and names that aren’t historically written in Greek.  After all, I only know of systems of stoicheia and isopsephy for Hebrew and Greek, and I generally distrust anything for the Roman script since it’s highly language-specific, yet most languages I work with tend to be written in Roman.  Thus, for me to get a meaning out of something normally written in Roman script or one of its descendants (English, French, Spanish, German, Swedish, etc.), I need to find a way to transliterate a non-Greek word into Greek script.

Consider my first given name, Samuel.  Samuel is a Hebrew name, originally written שְׁמוּאֵל (ShMVAL) and pronounced something more like “shmūwehl” originally.  However, in Latin, it’s written SAMVEL, and pronounced “sahmwel” as in modern Spanish.  In Greek, however, the name is written Σαμουηλ, or Samouēl and pronounced “samūīl”.  Since my name is natively a Hebrew one, I find a good argument to use Hebrew gematria and stoicheia for analyzing it, but since I also have a correspondingly clear way to write it in Greek, I can just as easily use Greek stoicheia and isopsephy for it.  However, the problem is that the meaning of the name is not preserved; in Hebrew, depending on your interpretation, the name means “God has heard” or “Name of God”, while in Greek it’s just a string of letters that’s pronounced “samūīl”.  If we were to translate the name, we’d end up with either Θεοκουσος (“Theokousos”) or Θεονοματιος (“Theonomatios”); these are straightforward translations of the name, and while we preserve the literal meaning of the name, we end up with radically different spellings, pronunciations, isopsephies, and stoicheias because the pronunciation, and thus the spelling, have changed.  So we can either go with the conventional spelling of Σαμουηλ, or we can go with the translation (properly “calque”) of Θεοκουσος, though I’m inclined towards the former, since a name is what you’re called, and the literal meaning of a word is often occluded by the importance of pronunciation (cf. all the barbarous words we use, which we don’t know the meaning of but we pronounce and intone them all the same for great effect).

Worse yet, the problem with my name is simple compared to many others, because Samuel is an old name in a well-known and well-translated/well-transliterated text in Greek from Hebrew.  Other languages, such as Chinese or Russian or parts of Africa, have no standardized way to transcribe names or words from their languages into Greek; the closest you can get is what best approximates the sound of it, unless you want to go the way of calquing things, which…honestly, if someone called me Theokūsos, I’d never respond to it as I would Samuel, so calquing is basically right out.  For many names in English, it can be easy, since Greek and English tend to share many sounds; for some languages like Chinese, this can be exceptionally difficult, since Chinese has many sounds that Greek does not, and the Greek alphabet isn’t equipped to handle the sounds or structure of Chinese spoken language.  (Worse, there’s no official means to transcribe Chinese using Greek, as there is with Hanyu Pinyin for Roman script, though there are some unofficial means to go from Hanyu Pinyin into Greek.)

Meditation on names is important; I claim that you don’t know yourself or where you’re going if you don’t know your own name, either given at birth or chosen at will.  And since I’m a big fan of using Greek to meditate on as a sacred or mystical writing system, then I like meditating on Greek letters if at all possible so as to understand what’s in a name.  It’s just that getting names into Greek, if they’re not already in Greek, can be difficult, especially for people like my Brazilian, Chinese, or Malaysian readers, especially if the language-to-be-transliterated-from doesn’t share the same sounds as Greek does, or as what the Greek alphabet is meant for.  However, there are some exceptions, and generally speaking what I do is this:

  • If the word is just a word and not normally used as a name or isn’t used as a name for a given entity, like discussing what a rose is, I’ll use the Greek word for it.  Thus, to talk about roses, I’d use the Greek word “rhodē” (ροδη).
  • If the name is natively a Greek name, like “Stephan” from Greek Στεφανος meaning “crown”, then I’ll use the Greek form of the name.
  • If the name is not natively Greek but has a corresponding form in old works like the Bible, like “Samuel” above, then I’ll use the Greek spelling of the name regardless of how the name is spelled or pronounced in the originating language.
  • If the name is not natively Greek, I’ll transliterate the name according to modern Greek rules of spelling and other conventions.  Thus, someone given the Chinese name Yuping (宇平),  I’d transliterate it as Γιουπιν, “Gioupin” pronounced “Yūpin”; the final “-ng” is typically written as “-ν”, since “ng” is a weird phoneme in Greek.
  • If the name is a common word, like a flower, I’ll typically use the phonetic spelling and not the Greek word.  Thus, if someone is named Rose in English, I’ll use the phonetic transliteration of Rhoūz (Ρoουζ) and not the corresponding Greek name Rhodē (Ροδη).

Transcribing a name or word from one spoken language (or written language!) into Greek can be difficult, since it requires a good understanding of what the letters actually sound like so as to prepare an accurate transliteration and transcription of the name or word.  However, once that’s out of the way, it’s then straightforward to understand the mystic meaning behind such a name using Greek letter mysticism via isopsephy and stoicheia.

Now, let’s say we’re comparing the names of two different people, say Stephen and Sarah.  Stephen is a native Greek name from Στεφανος, while Sarah is natively Hebrew spelled שָׂרָה (ShRH), yet we know it’d be spelled Σαρα since she’s a figure in the Old Testament.  Conversely, from Hebrew translations of the New Testament, we know that Stephen would be spelled סטיבן (STIBN) in Hebrew.  How do we go about comparing these two names?  Do we convert both names to one language, or do we mix-and-match based on the native language of each name?  When simply doing a run-of-the-mill analysis, I’d stick to the former when possible; I’d run a stoicheic and isopsephic analysis of Στεφανος in Greek, and a similar analysis of שָׂרָה in Hebrew and compare what results.  Thus, I’d reduce the name to what it mystically means on a stoicheic and numerologic level, and use that as my means of comparison:

  • The Greek name Στεφανος has the stoicheia Aquarius (Σ), Pisces (Τ), Mercury (Ε), Air (Φ), Moon (Α), Scorpio (Ν), and Mars (Ο).  It has the isopsephic value of 1326.
  • The Hebrew name שָׂרָה has the stoicheia Fire (Shin), Sun (Resh), and Aries (Heh).  It has a gematria value of 505.
  • Sarah has almost entirely fiery symbols, while Stephen is mostly air and water.
  • Although the number of Stephan is close to thrice that of Sarah, by reducing the value down by adding up the individual digits, we get 1 + 3 + 2 + 6 = 12 → 1 + 2 = 3 for Stephen and 5 + 0 + 5 = 10  → 1 + 0 = 1 for Sarah.  Alternatively, we ignore the powers of ten: for Stephen, we get Σ + Τ + Ε + Φ + Α + Ν + Ο + Σ = 200 + 300 + 5 + 500 + 1 + 50 + 70 + 200  → 2 + 3 + 5 + 5 + 1 + 5 + 7 + 2 = 30  → 3 + 0 = 3, and for Sarah, we get  5 + 200 + 300  → 5 + 2 + 3 = 1.

So, when we’re comparing two names against each other for the sake of a pure stoicheic and isopsephic analysis, I’d prefer to use the systems in place for the scripts in which a name is derived.  However, as I mentioned before, I only really trust the systems for Hebrew and Greek, and when possible, I prefer Greek; thus, if I were comparing Stephan and, say, Julius, I’d convert Julius to Greek as Ιουλιος and go from there.  And, even if I were analyzing a Hebrew name, I’d convert it to Greek anyway if I were using something like Christopher Cattan’s Wheel of Pythagoras or the onomatic astrology of Vettius Valens I mentioned last time; if there’s a Greek-specific system in place that I don’t have in place for another language, then I’ll convert any and all names into Greek for that system if I have to.

Thing is, however, that Greek (and Indo-European languages generally) tends to complicate things because of how it’s written and spoken.  There’s the whole problem of word endings: case and declension for nouns, and the voice, tense, mood, and the like with conjugation for verbs.  English, mercifully, has tended to drop those things out or simplify them dramatically from its Germanic ancestry, but Greek uses them heavily.  As a rule, when analyzing a word on its own, I tend to use the nominative case for nouns, and for verbs…well, I’m not great with Greek grammar too well just yet, and I haven’t decided how to approach that.  Still, because the ending of the words change based on how they’re used in a sentence, their letters change, and so too do their isopsephic values.  For uniformity, I just stick with the “plain jane” or “unmarked” endings.

Alas, a geomantic technique for the scrap pile.

Yada yada geomancy.  You know I know a lot about it, and I daresay I do myself.  Geomancy, over its 1000-year history, has developed many, many techniques to predict all kinds of stuff: how situations will resolve and under what circumstances, weather on a particular day, the types of diseases one may contract, where to find lost or stolen items, and so many other things.  It’s a fantastic and highly flexible divination system, especially considering it only has 16 symbols to use.  I’ve studied nearly every technique I can find in the Western traditions of geomancy, even having to translate stuff from arcane and poorly-written Latin to do so, and even after finding different correspondences between the figures and the Zodiac and body types and this and that, geomancy remains one of my top favorite, precise, clear, and accurate divination systems.

Alas, however, I have to consign a geomantic technique to the failure pile, and it’s not for lack of trying: determining names.  While it would make sense conceptually that one could determine names with geomancy, I have never been able to get such name charts to work right, from the first time I ran a name chart years ago up until the present day.  Add to it, I’ve found several methods to determine names with geomancy, and several ways to associate the letters to the figures, and I’ve tried them all, none of them giving anything remotely resembling an accurate answer.  This frustrates me to no end, because why the hell would this one technique not work when nearly every other technique I’ve tried has given me useful results?  This is especially frustrating, since being able to predict names would be exceptionally useful in the world, from determining the names of cities one might be successful in to determining the names of future spouses.

John Michael Greer (“Art and Practice of Geomancy”) gives one such method, where each figure is given one or two letters.  To determine the name of someone or something, one casts a chart with this type of query in mind and the geomancer inspects house I for the initial letter, houses X and VII for the medial letters, and house IV (and house V, for some reason) for the final letters.  Each figure is associated with one or two letters; in the case where a figure has two letters, one is chosen if that figure passes around in the chart and the other chosen if that figure does not pass out of its house.  JMG admittedly says that, because many names have more than four letters, “a fair amount of intuition can be needed in this form of divination”.

Robert Fludd (“Fasciculus Geomanticus” and “Utriusque Cosmi”), Christopher Cattan (“The Geomancie of Maister Christopher Cattan”), and John Heydon (“Theomagia, or the Temple of Wisdome”) all offer more methods to determine names:

  1. House I indicates the first letter/syllable, houses X and VII the second and third syllables, and house IV the final syllable.  Basically JMG’s method given above; present in all the aforementioned books.
  2. Take the letters of the figures in houses I and VII, and “as often as ye take the said letters, so oftentimes move your figure,  and then if ye find it not, take the letters of the tenth”; Heydon copies the English translation of Cattan verbatim for this.  This method is highly unclear and vague, and Robert Fludd says that “hic modus falsissimus est” (“this method is the most false”).
  3. Basically the same as #1 above, but specifically for vowels according to Cattan and Fludd; Heydon doesn’t mention this.  Considering how some of the correspondences with the figures don’t even include vowels for all figures, I don’t see how this could be reliable.
  4. Basically the same as #1 above, but using house X for the first syllable (not just a letter!), house VII the second, and house IV (according to Fludd) or both houses IV and V (according to Cattan) the last syllable.  Not mentioned in Heydon, nor do Fludd or Cattan say how one gets a syllable based on a single figure.

All authors give a set of correspondences between the figures and letters, but Fludd explicitly uses Cattan’s associations (hence the similarity between their rules).  Cattan, further, gives three “rules” of associations, with the first rule giving one or two letters to each of the figures, the second rule giving up to three letters, and the third rule giving up to eight; however, he never mentions the rules at all in his book or when to use which one!  Heydon, on the other hand, uses a radically different set of associations where he also includes Greek, Hebrew, and Celestial Hebrew (which is for some reason radically different than the Hebrew associations); JMG’s associations are based on Heydon’s, though no other author mentions anything about JMG’s use of selecting a primary or secondary letter based on whether the figure passes around in the chart.  Plus, as usual, the ever-convoluted-and-overwrought Heydon’s charts are riddled with errors, duplications of some figures/letters and omissions of others, etc.

Moreover, I can’t find any rhyme or reason as to why the figures were associated with the letters they were given by Cattan or Heydon.  My analytic mind couldn’t find a pattern, and none was offered in the texts as to why each figure had its sets of letters.  Either they were arbitrarily chosen by their authors, or they were observed after multiple readings and rules based upon them.  I tried my own hand at developing my own set of correspondences, hearkening back to my works with grammatomancy and stoicheia.  My thought was that if each letter can be associated with an element, planet, and zodiac sign, and each of those symbols can be associated with a letter (a la qabbalah), then it might work that we can give letters to the figures based on their stoicheiometric associations.  This works fairly neatly for the Hebrew and Greek scripts, but English was a different beast entirely; happily, Cornelius Agrippa gives such a table with English letters for the planets, elements, and signs of the Zodiac (book I, chapter 74), which I combined with Gerard of Cremona’s astrological associations between the figures and the Zodiac.

A summary of the different associations of Roman/English letters, according to Heydon, Cattan, and my own stoicheiometric correspondences, are in the table below.  Heydon was a pain in the ass to get right, since so much of his book is corrupted or jumbled, so I had to guess at some of the associations.

Figure Cattan
(First rule)
Cattan
(Second rule)
Cattan
(Third rule)
Heydon
(Roman)
Heydon
(Greek)
Heydon
(Hebrew)
Heydon
(Celestial)
Agrippa-
Gerard
Populus T, U/V/W h b, t, u/v/w T, V Ο, Χ ר ב A, R
Via P, Q m m, n, o, z P, Q Ν, Τ ע, פ י A, G
Albus D u/v/w, x a, c, d, o D Δ ד, ש ז E, F, Q
Coniunctio X, Y o, s, t r, s, t, p,
x, i/j
X, Y Π, Ψ ש, ת פ, צ E, L
Puella I/J c, o c, k, d, i/j, h,
e, u/v/w
H Θ ח כ, ו I, M
Amissio N, O b h, l, m, r, s N, O Μ, Σ נ, ס ס, ע I, N
Fortuna
Maior
F o, b c, e, f, o,
q, s, t
F Ζ ו א O, S
Fortuna
Minor
E a, b a, b, d, e, f E Ε ה ח, ט O, C
Puer K a, q a, c, e, i/j L, M Λ, Ρ ל, מ ה U, D
Rubeus C c, i/j b, c, i/j, x, z G/C Η ז נ U, D, X
Acquisitio L, M r, u/v/w a, g, i/j, l, r,
t, u/v/w, z
I/J Ι, Ω ט, י ד Y/J, B
Laetitia A i/j, r, t a, b, d, r A Α א מ Y/J, C, Z
Tristitia A a, r z, u/v/w, d,
b, n, c, i/j
B Β ב ל V/W, N, K
Carcer R, S i/j i/j, d, n,
o, p
R, S Ξ, Φ צ, ק ג V/W, T
Caput
Draconis
G a, r d, g, r, t C/G Γ ג, ת ק, ר H, V/W, O, L
Cauda
Draconis
H i/j, b a, e, h,
t, x, y
K Κ ל ש, ת H, E, I, P

But even using any of the techniques with any set of correspondences, I kept coming up with wrong answers.  If I were lucky, some of the letters in the actual name I was trying to find might appear at random places in the chart, but this was by no means guaranteed.  I did notice a slight tendency for some of the letters to appear in houses II, V, and VIII, but there was no pattern for which letters (start, medial, end) appeared within them.  I even tried using the values of the Greek, Hebrew, and Celestial Hebrew associations that Heydon gives (untrusthworthy as his stuff tends to be) to see if it would get me anything closer than the Roman script association; nada.  Plus, many of the techniques assumes there to be at least four letters or syllables in a name; many names I ended up asking about after I did a reading on them had one or two syllables, or had even just three letters, and these techniques don’t specify what to do in the case of really short names.

Like I said, it’s not for lack of trying that I’m giving up on determining names with geomancy; it really does seem like no technique handed down to us works, nor any associations of the letters we have so far (and there are quite a few).  Even my own associations and analysis of name charts yields no good results.  Although I’ve heard of some (very few) geomancers getting good results with this type of divination, I’m really starting to question their results; most geomancers I’ve gotten word from suggest that name divination hasn’t worked well for them, either.  The fact that so many other techniques work well for myself and others, with the exception of this one, doesn’t bode well for determining names generally using geomancy.  Even if it were a divinatory problem that applied to just me due to some spiritual block or mental bottleneck that would prevent me from getting good results, if a good number of other people found the technique useful, I’d be happy to agree, but even that doesn’t seem the case.

Heck, even other diviners using other divination (besides straight-up getting knowledge from spirits in the astral or using a Ouija board, which is sketchy as hell) suggest similar poor results with determining names from any set of divinatory symbols.  The fact that this might be a widespread problem across divinatory methods (barring the occasional apocryphal or anecdotal story) suggests that, much like lotto numbers, specific names simply can’t be divined.  The issue of determining names themselves poses problems: what if someone uses a nickname they identify with more than their real name, or they don’t identify with any single name?  Or what if their real name is unknown to someone and they only use nicknames with that person?  Or what if they change their name legally?  Conceptually, geomancy should be able to see through this, or at least offer some sort of guidance, but even with names that are fixed under specific circumstances, nothing seems to work.  That, or when JMG said that “a fair amount of intuition can be needed”, he really wasn’t kidding, and I think this requires intuition to the point where geomancy stops being useful at all.

Add to it, I have an issue with the English language, and the Roman script generally, in magical use.  I simply don’t find it to be a very magical language; sure, I use it in my rituals pretty much exclusively save for brief phrases or what amount to cantrips, but perhaps it’s because it’s my native language that I find it so utterly mundane and convoluted.  It’s awesome for getting stuff done in this world with other people, of course, but it doesn’t seem to have the right resonance with higher forces that, say, Greek or Hebrew tend to have.  Moreover, the Roman script bugs me in magical use for inscriptions on talismans and for other magical purposes, primarily for one reason: the letters of the Roman script were never used to mark numbers (and no, Roman numerals don’t count).  The Greek and Hebrew scripts, on the other hand, have isopsephy and gematria, respectively, which enable a word to be treated as a number, and as Pythagoras once taught, numbers rule the universe and effectively are the universe.  Plus, Hebrew has its associations with qabbalah and the paths on the Tree of Life, and more modernly with its associations with the 22 trumps of the Tarot; Greek, having 24 letters, is a divisor of 360, the degrees in a circle, and add up nicely to the sum of the 12 Zodiac signs, 7 planets, and 5 elements.  The Roman script, with its awkward 26 modern letters or 23 pre-modern letters (with J reduced into I and V and W reduced into U) has no such claim to occult fame, with no system of English or Roman gematria having worked well for me or for others.  Plus, the Roman script is really the only script of the three that has seen major and frequent changes in its alphabet over the millennia.  Of course, the Greek and Hebrew (and earlier Phoenician) scripts have had their changes, but those were already largely done with at an early date.  English writing, and the Roman script generally, just don’t seem to have magical oomph, so trying to use it magically to determine names with divination just doesn’t sit right with me from the get-go.  Then again, seeing how the Greek, Hebrew, and Celestial scripts provided equally bum results in name divination, it’s not just a problem with the Roman script in this instance.

I know that Arabic geomancy has a method to determine names, and I assume the methods are similar: associate different letters with different figures, and inspect certain houses for the letters of a name.  Still, I know little about the method in particular, nor how well it works for Arabic geomancers.  The fact that predicting names is common in “master” books of geomancy through its development and across several cultures suggests that this type of divination should work, else why would it be kept around when so much else has come and gone?  It might even be that such a method exists, but it’s not one passed down to us through Fludd, Heydon, Cattan, or Greer.  Still, at this point I’ve pretty much given up on trying to determine names with geomancy, and I’m consigning this to the trash heap until someone gives me something new and original to try.

And, yes, I have the same exact problem for determining numbers with geomancy as I do letters, and there are, again, several ways to determine numbers and several sets of associations between numbers and geomantic figures as offered by Cattan and Heydon.  Any hypothetical post about me consigning that technique to the trash, too, would pretty much be an exact duplicate of this post with letters replaced by numbers.  This means that a good chunk of the post on determining time with geomancy is also bunk, though I wrote about it as a hopefully useful technique.  Bah.