Reviewing the Trithemian Conjuration: Recap, Summary, Variations

Where were we?  We’re in the middle of…well, rather, we finally finished discussing the early modern conjuration ritual The Art of Drawing Spirits Into Crystals (DSIC), attributed to the good abbot of Spanheim, Johannes Trithemius, but which was more likely invented or plagiarized from another more recent source by Francis Barrett in his 1801 work The Magus, or Celestial Intelligencer.  Many who are familiar with it either read it directly from Esoteric Archives, came by it through Fr. Rufus Opus (Fr. RO) in either his Red Work series of courses (RWC) or his book Seven Spheres (SS), or came by it through Fr. Ashen Chassan in his book Gateways Through Stone and Circle (Fr. AC and GTSC, respectively).  This whole time, I’ve been reviewing the tools, techniques, and technology of DSIC for my own purposes as well as to ascertain the general use and style used by other magician in the real world today, and earlier today we released the last in this series of posts.  The only thing left to do now, I suppose, is to give a summary of what we’ve discussed in these 21 posts that had over 92,000 (!!!) words between them all; for comparison, this series of posts is nearly 63× the length of the actual ritual text of DSIC itself.

First, an index to all the posts in this series for ease of access:

  1. Introduction to DSIC, the various actors at play, and the crystal ball used to view spirits within
  2. The pedestal for the crystal, the design of the gold plate, and the pedestal’s likely basis in the ostensorium of Catholic Christianity
  3. Introduction to the table, and the debate and decisions behind using either the four kings or the four archangels on it
  4. The planetary components of the design of the table for characters, seals, names, and angels
  5. Assembling the different components of the table together into a coherent design
  6. The basic design of the lamen for the spirits and what the divine names to use on it
  7. The planetary and spirit-specific components of the lamens used for spirits
  8. The design of the wand and the ring used for the ritual
  9. The nature and form of the candles and incense vessel used for the ritual
  10. The Liber Spirituum and its necessary or unnecessary role in the DSIC ritual
  11. The design of the magic circle and both its and DSIC’s origins or connections to the Heptameron of Pietro d’Abano
  12. The general ways to consider the construction and consecration of spiritual implements
  13. The specific concerns of materials, timing, and methods to construct and consecrate our DSIC implements
  14. Concerns about ritual attire and general preparations for purification before the ritual
  15. How to set up our temple generally, and specifically how to arrange the magic circle and conjuration altar
  16. How to orient the altar, set up the implements for conjuration on the altar, how to time our conjuration ritual, and whether to use a lamen or pentacle or both
  17. The ritual script and procedure for performing the DSIC conjuration ritual
  18. Advice on conducting yourself in the presence of spirits conjured and ideas on how to work with them
  19. Varying the prayer of conjuration itself to suit non-angelic or non-celestial entities to be conjured
  20. Guidance and advice on what to do when particular aspects of the conjuration ritual go wrong or unexpectedly
  21. Guidance and examples on how to adapt the language of DSIC to avoid Christian overtones in favor of alternate spiritual traditions
  22. BONUS: Francis Barrett’s own notes and approach to DSIC

So, what did we learn from this little blog project of mine we started back in May this year?  Let’s talk about some of the high points and conclusions we can draw, including some stuff that we didn’t place anywhere else in our earlier discussions:

  • The ritual text The Art of Drawing Spirits into Crystals is attributed to the Christian abbot Johannes Trithemius of Spanheim, but was most certainly not actually authored by him.
  • DSIC was first realistically published, despite older origins, in Francis Barrett’s 1801 The Magus.
  • DSIC serves as an implementation of conjuration based on many of the ideas, structure, and designs provided by Heinrich Cornelius Agrippa von Nettesheim in his Fourth Book of Occult Philosophy, referencing other entries in his earlier Three Books of Occult Philosophy.
  • DSIC takes Agrippa-style “good spirit” theurgic communion with spirits and combines it with Solomonic-style conjuration of “evil spirits”, especially from the Heptameron of Pietro d’Abano (which was translated into English and published with Agrippa’s Fourth Book).
  • Some elements of DSIC seem to be more Solomonic in nature and conflict with the Agrippan/theurgic content, and vice versa.
  • There are now largely two modern schools of implementing DSIC:
    • That of the independently-trained modern Hermetic magician Frater Rufus Opus (Fr. RO) as he taught its use in his Red Work series of courses (RWC) and, later, his Seven Spheres (SS) book, which collectively take a fast-and-loose approach that combines or elides some elements of DSIC in favor of good results fast.  Fr. Acher of Theomagica, also an early adopter of DSIC, falls in line with Fr. RO.
    • That of the by-the-grimoire Solomonic magician Frater Ashen Chassan (Fr. AC), who takes a stricter approach as he teaches it in his book Gateways Through Stone and Circle (GTSC) to carry out all instructions and designs as close to the letter of DSIC as possible.
  • Despite the desire of many to perform ritual texts “by the book” or “to the letter”, oftentimes without incorporating other grimoires or literary influence, doing so with DSIC is not possible due to how little is actually specified and how it seems to reference other occult texts.
  • The sparseness of DSIC has necessarily led to wide divergence and variability—and as numerous discussions and debates—in how magicians apply DSIC, especially with a popular resurgence in occult literature and practice generally, especially from non-Western methods of occult practice that aren’t necessarily Christian or Hermetic in nature, which was the expected milieu of the audience of DSIC.
  • Based on Google searching and analytics, it honestly seems like there wasn’t any modern interest to speak of (at least, recorded or publicly discussed online) in DSIC up until the end of the first decade in the new millennium.  There is at least one reference to this ritual, or something close to it, being performed in the 1800s (based on the description of a similar piece of equipment, the pedestal and crystal, in Frederick Hockley’s Occult Spells: A Nineteenth Century Grimoire), but little other evidence that the DSIC ritual was ever widely used.
  • It is known that Poke Runyon, aka Fr. Thabion, did bring up DSIC in his Ordo Templi Astarte (OTA) classes at least in the 1990s, but he never went into this text in depth either in the class or in his texts, presenting it merely as an example of crystal-centric conjurations of spirits within a more Ars Almadel-focused approach.
  • Additionally (hat-tip to the splendid Cole Tucker who told me about this after this post went up originally), Fr. Achad discusses DSIC briefly in chapter IV of his 1923 work Crystal Vision through Crystal Gazing, but only at a high level and in the context of crystallomancy and the use of scrying crystals generally.  Though some people have encountered DSIC by this, it’s unclear how many or how often that has happened.
  • Besides Fr. Achad talking about it and Runyon discussing it, it’s unknown how popular this ritual was in modern Western occult practice (I can’t find anything online about it) until late 2006, when Fr. RO began documenting his use of the ritual online and using it in his RWC and his fundamental angelic conjuration ebook (no longer publicly available), Modern Angelic Grimoire, and its corresponding goetic text (soon to be republished), Modern Goetic Grimoire.  Heck, it wasn’t even available on Esoteric Archives until April 21, 1999 (when I was in, like, fifth or sixth grade).  This means that, in reality, the modern application (and adaptations) of DSIC was essentially pioneered by Fr. RO, with Fr. AC coming onto the scene later with a refocus on Solomonic grimoire authenticalism/purism/fundamentalism.
  • As has been shown by Fr. RO and by the actual experiences and implementations of many who came after him, DSIC is a highly flexible ritual, and given how sparse it is in details and specifics, it could well be better considered as a ritual template instead of an actual ritual.  This flexibility allows for adaptation, both in terms of tool use, prayer phrasing, and even the general context of spiritual or religious traditions, so long as a basic understanding of a hierarchical cosmology and framework of receiving and applying divine authority to work with spirits is maintained.
  • DSIC explicitly calls for there to be two people in the ritual, both a magician who conjures the spirit and a scryer who facilitates the communication of the spirit with the magician.
    • This is exactly in line with the vast majority of Solomonic rituals going back to Hygromanteia and PGM times, if not earlier, which call for scryers or other assistants for the magician to be present, just in case the spirit appears to someone else besides the magician.
    • This further allows the magician to focus strictly on managing the overall ritual and temple space, freeing them up to handle any eventualities should and when they occur, as well as handling other ritual needs such as incense consumption or notetaking.
    • However, even though this is a best practice, most modern magicians forego having any assistants or scryers, since we tend to operate independently and alone.  Whether you as the magician operate alone or with a scryer is up to you, depending on your own visionary, discernment, perception, and scrying skills.

Then there are a few great points that were brought up in the course of the discussions and comments of these posts:

  • From Pallas Renatus on the pedestal: if we take the use of the single Hebrew letter Yod as the single-lettered divine name of God per Agrippa and the hexagram as a generalized (solar?) symbol of divinity, then the hexagram with central Yod is a sign of the radiating power and divinity of God into all the cosmos.  Placing this symbol upon the pedestal at the top gives it the centermost and highest symbol of divinity in the whole ritual apparatus: God radiating power and light downwards into and through the four archangels so as to empower and elevate, but also constrain and bind, the spirit present within it.  It is, in effect, “a bare-bones form of what the Table of Practice tries to accomplish in [grander] form, but extended into the third dimension”.
  • On Facebook, Erneus from Magia Pragmatica mentioned that the “ten general names” of God from Agrippa (book IV, chapter 6), which are those that form the bulk of the divine names for the lamen, has an earlier origin from St. Jerome in his “De Decem Dei Nominibus” which he lists as El, Eloim, Eloe, Sabaoth, Elion, Ieje aser Ieje (treated as a divine name), Adonai, Ia (dominus), Iao (dominus), and Saddai.
  • Another great tip from Erneus was that the divine name On (from the wand design) isn’t a Hebrew name, but a Greek one (το Ων); this on its own wasn’t surprising, but he tipped me off that Agrippa himself translates On as Eheieh (אהיה) in book III, chapter 11.  This means that, should one use Hebrew for the three divine names on the wand, you’d end up with three four-letter divine names: instead of Agla On Tetragrammaton, you’d have AGLA AHYH YHVH (אגלא אהיה יהוה).  Along those lines, if one wanted to use something comparable to “Ego Alpha et Omega” (Revelations 22:13), you could use something like אני ראשון ואני אחרון from Isaiah 44:6 (“I am the first and I am the last”, aniy r’išōn v’aniy ‘aḥarōn).  However, given the emphasis on Hebrew godnames (with the exception of “Tetragrammaton”), it’s unclear whether using On itself, either in Roman script or Greek script (ΩΝ) or Hebrew script (ון) really should be replaced by a Hebrew translation or not.  This is a variant that I’d leave up to the individual magician to decide on (though I admit I do enjoy the look and feel of having three four-letter names on the wand, at least if Hebrew is used).  However, given the DSIC author’s familiarity with Agrippa, it can’t easily be explained why they wouldn’t just use a Hebrew name in this case instead of a Greek, if Agrippa himself equated the two.
  • In the post about orienting and setting up the conjuration altar, Fuzzy brought up a point about orienting the table (or Table of Practice) separately from the altar; in other words, regardless which direction the altar is oriented, the table (or Table of Practice) would always be oriented towards the East (or North, if you’re Fr. RO in SS).  To my mind, this would only really be important if you use the double-ring design of the table (or Table of Practice) that has a separate ring of names for the four directional entities (four kings or four archangels), because in the one-ring design, there’s no directionality to be had on the table (or Table of Practice).  It would be weird for me, however, to have the triangle face in any direction besides away from you—especially if you use this method and face West in a conjuration, where the triangle would be pointing right at you, which I consider to be energetically and spatially dangerous.  This also does away with the significance of how we arranged the names of the angels on the pedestal plate, which was meant to line up with the four directions when facing away from the magician; however, if we use any orientation of the altar besides East, that would necessarily have to be done away with, unless if we keep the orientation of the pedestal to the table the same.  I’m not sure how I feel about not keeping the table (or Table of Practice) unaligned with the altar, but that is another valid variation, I suppose, so long as you’re using a separate piece of equipment for the table (or Table of Practice) instead of it being the surface of the altar furniture itself.
  • On the same post, Aaron Leitch himself chimed in and suggested another option for orienting the altar of conjuration: orient the altar towards the direction of the planet itself.  For this, a skymap, compass, or ephemeris would be used, such that if you were to do a conjuration of the angel of Jupiter, and the planet Jupiter was positioned towards the north-northeast, you’d orient the altar towards the north-northeast.  This is basically the system used in other astrological magic texts like the Picatrix.  Moreover, Aaron suggests that whether the planet is above or below the horizon would also be significant so as to tap into the ouranic/celestial side of the planet when the planet is above the horizon or its chthonic/subterrestrial side when below the horizon.  This would give an excellent refinement when used in conjunction with the planetary hour besides simply using a diurnal or nocturnal hour.

But, even after we’ve discussed so much, there are still a few lingering questions that could still be answered by others better than me in the future, perhaps after more research or experimentation:

  • Who is the true author of DSIC?  I consider Barrett himself to be the most likely and obvious possibility, but it’s unclear whether he plagiarized this himself from another source or offered it as an original contribution under attribution to Trithemius.
  • Was DSIC written more as a distillation/simplification of the Heptameron taking influence from Agrippa’s Fourth Book, or was it the reverse, that it was written as an implementation of a combined “good spirit”/”bad spirit” approach from Agrippa, and filling in the gaps with the Heptameron?
  • What were the specific Solomonic influences that led to DSIC?  The Heptameron is a clear influence, but were there others?  How wide and how far back can we trace the Solomonic roots of DSIC?
  • What did the original author of DSIC have in mind for the design of the table, notably left out of the DSIC illustration?
  • How widely was DSIC used after its publishing in Barrett’s The Magus, especially when compared with other forms of conjuration used in Western occulture?
  • What would a full, detailed implementation of DSIC look like in a Iamblichean (or otherwise generally Hellenic) Neoplatonic adaptation?  A PGM adaptation?  An Islamic adaptation?
  • What would a non-Hermetic, non-Solomonic adaptation of DSIC look like?  Would such an adaptation even be possible without relying on a common hierarchical monistic/monolatric/monotheistic divine structure?
  • What would a full, detailed implementation of Agrippa’s theurgic communion with “good spirits” look like?  His ecstatic communion with “good spirits”?  His conjuration of “evil spirits” to a circle?  What other grimoires would most closely resemble Agrippa’s description of such methods?
  • What is the specific Hebrew letter inside the hexagram present on the gold plate, pedestal, and wand?  Fr. RO interprets it as a Yod, Fr. AC interprets it as a Daleth, and Jake Stratton-Kent interprets it either as a Daleth or Resh.  I’m in the Fr. RO camp of interpreting it as a Yod, which seems to be the most sensible choice, but we all know that Western grimoire authors and illustrators weren’t always the best at accurately writing the shapes of Hebrew letters.
  • Regardless of the specific letter used, what is the role of the hexagram with central letter on the plate, pedestal, and wand in the DSIC illustration?  What does the original author of DSIC mean to signify by it?
  • More generally, what is the original, specific role of the three symbols on the pedestal, that of the hexgram with central letter, pentagram, and cross?  Where did these symbols come from?
  • I’ve never been satisfied with a simple or high-level answer regarding the role of the four kings, nor why they would be mixed up in these ritual tools if it’s not a purely Solomonic approach; after all, Agrippa says nothing about them, even in his Solomonic approach, nor are these kings used in the Heptameron, so their inclusion suggests another source or influence entirely.  What is their specific role as far as DSIC is concerned?  How does that role compare to the four archangels?  What is the nature of this role at all?

Now, it’s clear that DSIC, beloved (or not) as it is by many modern magicians and conjurers, isn’t exactly the most clear, unambiguous, or detailed of texts, and that has led to a number of variations in how DSIC can be implemented—on top of the normal adaptations magicians make, anyway, due to laziness, convenience, availability of supplies, or differences in cosmological framework.  So, what about a summary of some of the more reasonable variants that we’ve either encountered or thought up in our endeavor?  We can’t account for every possible variation, but there are a number that even a strict reading of the sparse text in DSIC allows either due to vagueness or ambiguity in the text, or merely because it simply doesn’t say:

  • Using a quartz as the material for the crystal or using a beryl instead, or some other kind of crystal appropriate to the working (especially for the planet of the spirit to be conjured, e.g. citrine or orange calcite for the Sun)
  • Using a crystal that’s clear-colored or colored otherwise (probably a light tinge of red, especially if beryl is used)
  • Arranging the three symbols of the hexagram with central Yod, pentagram, and cross with the divine name “Tetragrammaton” in different orders on the gold plate or in the triangle on the Table of Practice
  • Using the hexagram with a central Yod on just the side of the angels on the pedestal or on both sides, replacing it with a cross, or using no holy symbol at all
  • Using a double circle for the table (or Table of Practice) with one ring of names, or using a triple circle with two rings of names
  • Using any of the following in any order for the planets on the table (or Table of Practice): name, glyph, characters (either Agrippa or Ars Paulina), number square seal
  • Using either one or both of the following for the planetary angels on the table (or Table of Practice): name, seal (usually from Heptameron)
  • Writing the names of the angels in Latin script or Hebrew for the table (or Table of Practice), as well as the specific spellings used in either language based on the source you’re working from (Agrippa, Heptameron, etc.)
  • The order in which the planets/planetary angels are arranged on the table (or Table of Practice) in the ring of names
  • Writing the table (or Table of Practice) design permanently (e.g. engraving, woodburning, paint), or just temporarily (e.g. chalk, coal)
  • Making the table (or Table of Practice) on a small, portable disc, or actually putting it onto/into an actual table surface for permanent altar use
  • Using only one set of divine names used on the lamen based on the DSIC illustration, or varying the names in accordance with the general/specific names based on Agrippa
  • The specific number of pentagrams used on the lamen if only one spirit is to be called
  • Putting the name and seal of the planetary angel in the center hexagram on the lamen, or putting the name and seal of the planet in the central hexagram with the name and seal of the planetary angel in one of the pentagrams
  • Making the lamens always circular in shape, or shaping the overall form of the lamens in a shape concordant with its corresponding planet (e.g. triangular for Saturn)
  • Using the simple hexagram style of ring, or using the Lemegeton style of ring
  • Using just the lamen for the spirit to be conjurated, or using such a lamen in addition to a separate pentacle (i.e. pentacle of Solomon) in addition to the lamen
  • If a separate pentacle is called for, then either wearing the pentacle affixed to the reverse the lamen or wearing/concealing it separately
  • If a separate pentacle of Solomon is to be worn instead of a lamen, then either wearing the lamen for the spirit, or putting it under the crystal
  • Making the lamens in different materials (silver generally, wax, paper or parchment, in metals appropriate for the planet)
  • Using an actual spike-/stake-like brazier or using a tripod brazier for incense
  • Using a properly consecrated Liber Spirituum, or just a generic notebook for writing down information from conjurations
  • Having a permanently-drawn magic circle (tarp, tiles, etc.), or just drawing one out in chalk or coal per conjuration
  • Writing the three divine names in the magic circle in different typefaces and facing different ways, or making them all face the same way in the same typeface
  • Orienting the magic circle to align the four hexagrams with the four directions, or orienting the magic circle such that the quadrant with the spirit’s seal faces the direction of the altar of conjuration
  • Wearing special ritual attire or spirit-specific costume for the ritual, or not
  • Engaging in preliminary preparatory practices involving fasting, abluting, purification, prayer, &c., or not
  • Placing the altar of conjuration outside the magic circle, or placing it inside the circle
  • Placing the altar of conjuration against a wall or in the middle of a room
  • Orienting the altar to face east always, or to face specific directions according to the planet of the spirit being conjured, or any direction at all that’s convenient
  • If using a table (or Table of Practice) separate from the altar of conjuration itself, always keeping the table (or Table of Practice) aligned to the four directions (if such alignment is meaningful based on the design) or orienting it in the same direction as the altar of conjuration
  • Keeping the altar of conjuration sparse (having only the table and pedestal/Table of Practice, crystal, and candles), or decorating it with other elements (e.g. tablecloth, more candles, talismans)
  • What time to begin the conjuration, i.e. starting the first prayer within the desired planetary hour or marking the start of the conjuration itself with the prayer of conjuration
  • Interpreting the three parts of the prayer of conjuration to be a single unit of prayer to be said at once, or each to be said separately in case earlier prayers did not bring the spirit to the conjuration and we need to spur them on faster

And then there are the variations that would or have already been made to account for individual magician’s divergent approaches to DSIC to account for material availability, personal inspiration, incorporation of ideas from other texts, a desire to be lazy or convenient, adapting the ritual for one’s own needs, erroneous understandings of the text carried on as workable practice, etc.:

  • Using a crystal, or using another form of scrying medium (mirror, water vessel, etc.)
  • Using a crystal shaped like a sphere or in another shape
  • Using a crystal that’s entirely clear or has inclusions in it
  • Using a gold plate to suspend the crystal, or using gold-like metal e.g. brass
  • Using a gold plate in the pedestal, or merely gilding or painting in gold the two sides of the pedestal
  • Using ebony or ivory for the pedestal, or using another material entirely for it
  • Making the pedestal in the church-shape (as in DSIC) or the sunburst-shape (as in Hockley’s Occult Spells)
  • Incorporating a hexagram with a central Yod on the pedestal, a cross, both, or neither
  • Using a gold band around the crystal instead of a gold plate suspending the crystal
  • Using a pedestal to support the crystal on top of the table, or using a Table of Practice that combines the design elements of the pedestal and table upon which the crystal is placed
  • For the Table of Practice specifically when not using a separate table and pedestal: using the four kings (Oriens, Amaymon, Paimon, Egyn) or using the four archangels (Michael, Uriel, Raphael, Gabriel), or even both
  • Incorporating extra elements onto the table (or Table of Practice), e.g. signs and/or angels of the Zodiac
  • Writing the name of the spirit being conjured outside the hexagram/pentagram on the lamen, or omitting it entirely
  • Using ebony for the wand, or using another material entirely for it
  • Writing the characters for the wand in gold, or using another material entirely for it
  • Using both “Agla ✡ On 🔯 Tetragrammaton ✠” as well as “Ego Alpha et Omega” on the wand, or just the former
  • Using a hexagram plus a hexagram-with-central-Yod plus a cross on the wand, or replacing the empty hexagram with an empty pentagram to match the three signs on the pedestal
  • Using a ring of Solomon following the Lemegeton model, the Barrett Heptameron model, or another ring entirely, such as the Agla Ring of John Dee
  • Using two candles for the conjuration, or one, or some other number
  • Using candles for the conjuration, or using oil lamps instead
  • Consecrating the candles (or lamps) before use, or not consecrating them
  • Using an actual brazier for the incense vessel, or using whatever is most convenient
  • Using loose incense that would be used on charcoals or in flames, or using self-igniting incense
  • Using the magic circle design in DSIC, or using another magical circle design e.g. the one from the Heptameron
  • Using a physical magic circle at all, or just tracing one out with the wand instead
  • Incorporating other design elements into the magic circle besides just what’s already there in DSIC
  • Consecrating the various elements and implements used in DSIC beforehand, or not
  • Operating with a scryer, or operating alone
  • Operating with non-scryer assistants, or not
  • Using lamens with multiple spirits on them to bring them all at once to the conjuration, or using chained summoning to bring them after a primary spirit has been brought to the conjuration
  • Using just the one prayer of conjuration from DSIC for all spirits of all kinds, or using varying kinds of prayers for specific spirits or specific kinds of spirits for the prayer of conjuration
  • Using the Christian-language prayers of the DSIC text itself, or using alternative adaptations to allow for non-Christian prayers
  • Including preliminary calls to one’s holy guardian angel, agathodaimōn, or supernatural assistant

Alright, that sums it up for this blog project.  But, before we call it quits, there is one last thing I wanted to share.  One of the variations we offered earlier in the post is a variation on the table that uses a proper “double circle” with but a single ring of names.  It’s something I wanted to return to, but there wasn’t much of an opportunity to fit in it anywhere else in our discussion.  Since I think this is the proper interpretation of the DSIC instructions, I wanted to give a better-designed version of that that contains the proper design elements of the planets and the four kings, all written in the Latin script.  Thus, this is what I would recommend for use as a table, plus the front (three symbols and Tetragrammaton) and back (four archangels) of the pedestal inscriptions:

And a secondary variation that could be used as a Table of Practice, based on some of the variations we discussed earlier as well, that I think best combines the design elements of the table and the pedestal into a single piece of equipment, again in the Latin script:

And also, a set of lamens for use with the seven planetary angels, using Latin script for the names, the names taken from the Heptameron, and using a custom set of divine names on the outer ring, both general and specific according to Agrippa:

And notes on the foregoing designs:

  • I standardized the spelling of all names to use the Latin letter I to render I, J, and Y (thus “Iehovah”, “Iah”, and “Iod” instead of “Jehovah”, “Yah”, or “Yod”), and likewise the Latin letter V to render U, V, and W (thus “Vriel” instead of “Uriel”).
  • I moved the divine name Tetragrammaton, split as it was before, but inside the triangle, under the three symbols and above the four archangels.  This way, all of the design elements of the pedestal are now within the triangle entirely, which makes more sense, instead of some being inside and some being outside.
  • I used the seals of the Four Kings from the Clavis Inferni, specifically based on those of the wonderful mage-artist Asterion of Practical Solomonic Magic from his February 2014 post.  I used the names of the Four Kings from the Clavis Inferni, too, which agrees more with Agrippa’s spellings from book III, chapter 24 rather than the spellings in the Scale of Four from book II, chapter 7, though I keep the directional (and thus elemental) associations from Agrippa rather than the Clavis Inferni.  “Maimon” here is used instead of “Amaymon” because Maimon is better attested in older texts and cuts down on crucial space usage.
  • I included two glyphs for each entity in the outer ring on the table/Table of Practice.  For the planetary angels, these are the planetary glyph itself as well as the Heptameron seal for the angels; for the four kings, these are the elemental glyph associated with their directions as well as their seal from the Clavis Inferni.  This satisfies the requirements of the design of the table without sacrificing clarity for the sake of space management, interpreting “seals or characters” for the planetary elements to refer to just the seal of the angels.  Although the DSIC spec only says to include the names of the four kings, I added in the elemental glyphs and seals for them to make the design consistent between the planetary angels and the kings.
  • I changed the direction of the planetary angels and kings on the one ring to start at the bottom and go clockwise in the proper descending order, starting with Cassiel of Saturn and going clockwise from there.  This actually makes it descending instead of technically ascending as in the earlier post.
  • Though I used the Magical Calendar for the seals for most of the angels, I pulled the seals for Sachiel of Jupiter and Cassiel of Saturn from the Heptameron of Pietro d’Abano due to their relative clarity and, in the case of Cassiel, completeness.
  • Starting the ring of names at the bottom makes a sort of “gate”, with the most subtle spiritual force (Saturn) on the left hand and the most dense material force (Earth presided over by Maimon) on the right hand.  This organization, read clockwise, helps not only to draw spirits into manifestation under all the seven spheres and four corners of the world, but as we gaze into the triangle from the “bottom”, we can picture our sight “entering in” from the bottom, swirling around clockwise, and exiting once it makes a full cycle back out to us to bring into ourselves a manifest vision of the spirit being conjured.

As for me and my own practice, with any recommendations I might make of my own to implementing DSIC?

  • Ebony, ivory, and gold are fantastic if you can get them, but if you can’t, there are always workarounds.  Their presence certainly helps, but their absence does not impede.  Specifically, while ebony for the wand is ideal, I don’t think the material for the pedestal is at all that significant (as the text itself gives you a choice between ebony and ivory); the important part is the gold plate itself.  Plus, there are ethical issues involved in either material, with ivory often being illegally taken and harvested, and ebony increasingly becoming endangered.
  • Likewise, no, you don’t need a temple room if you don’t have the space or allowance for one.  It’s great if you can, and definitely something to aim for, but not having a dedicated temple space is not going to stop you from doing great magic.
  • The only reason to use a Table of Practice, in which you (according to the usual interpretations) pick either the four kings or the four archangels but not both, is to avoid using the pedestal.  Even if you can’t go all-out on a full ebony pedestal with solid gold plate, Fr. FC’s idea of using a simple painted band around the crystal is sufficient.  The design here matters more than the materials, I’d argue, and the design of the conjuration apparatus as a whole requires both the four kings and four archangels.  However, if you still wanted to forego the pedestal, you could still reasonably argue for using either set of names.
  • The most proper construction of the pedestal for the crystal, as I read and consider it, is to have the crystal exposed on the front side (with the three symbols and the divine name “Tetragrammaton”), but gilded or covered with smooth gold on the reverse (the side of the four names of the angels); this would explain the dark coloration of the crystal orb in the DSIC illustration that’s not distinct from the color of the plate itself.  The two candles should be placed on either side of the table, pedestal, and crystal and brought forward just a bit, not directly to the side, so that the light of the two candleflames can enter into the crystal ball, illuminating and reflecting it as a spherical mirror.  This is the most ideal setup; barring that, with the crystal exposed on the rear of the pedestal, one should have a third candle positioned directly behind the crystal, in addition to the two burning on the sides (which should still be positioned a little forward).  This latter setup would form a triangle around the crystal, and would provide light into it evenly from all three directions.
  • Make your tools large enough to be useful but not too large so as to sacrifice portability and flexibility, as always.  The specifics are up to you and your comfort.
  • Even though DSIC prescribes a specific kind of magic circle (a much-simplified form of the one used for the Heptameron), I don’t think it fundamentally matters, so long as a circle is used, even if just one traced on the ground.  Using a circle custom for the spirit to be conjured, however, can be beneficial in both forging a stronger link to the spirit as well as protecting against said spirit.
  • Use a pentacle of Solomon (I’m most in love with the one from the Veritable Clavicles of Solomon).  It shouldn’t be necessary, but it can always be useful, especially if things go sideways.  This pentacle should be worn on the body of the magician; if the lamen of the spirit is worn, the pentacle should be on the reverse, but otherwise, the lamen should be placed underneath the pedestal (sized appropriately to fit within the triangle of the table) or under the crystal (sized appropriately to fit within the triangle of the Table of Practice).
  • No need for a scryer if you don’t want one, but it can definitely help.  Ditto for assistants.
  • Over my own practice, I developed certain prayers for putting on the ring and also anointing oneself with oil before major works like this that I like using.
  • I cannot recommend enough the Prayer of Joseph the Visionary to use before scrying sessions, the prayer of which was shared once upon a time on Jason Miller’s old blog.
  • Likewise, a brief invocation of one’s holy guardian angel, supernatural assistant, agathodaimōn, etc. is extremely worth your time, no matter what kind of spirit you’re using.  Any such invocation would work, whether a traditional Catholic prayer, one from the Ars Paulina, or the one that Fr. RO uses adapted from the Headless Rite.
  • Take the preliminary preparation period seriously; don’t skimp on your daily prayers, purification, ablution, abstinence, and the like.
  • Build up on prior conjurations, especially if you want to take Fr. RO’s extreme methods of his one-week cycle of “Seven Spheres in Seven Days”, his five-week cycle of going through the planets in descending order, or a two-week cycle of going through the planets in ascending order.  Avoid heavy banishings done in the temple space beyond asperging with holy water so as to keep the resonance of previous works around.

Thank you all for sticking with me over these past number of weeks, and I hope you all enjoyed and learned from what we’ve discovered, discussed, and dreamt up!

And, finally, one last thing: despite the length and detail I went into regarding DSIC, and despite the repeated exhortations of many of my friends, colleagues, and family to do so, I have no intentions (at least at the present time) of writing an actual book about this topic.  Given that there’s already enough hard-published literature about DSIC courtesy of Fr. RO and Fr. AC, and between all the supplies and tools needed for implementing DSIC—even if one takes a bare-bones magic-on-a-budget approach—I figure that people have probably spent enough money on this ritual as it is, and my writing this and sharing it publicly on my website is as much for my benefit as it is for my readers.  If you need to, just bookmark this post, share it with your friends, and save it for ease of access to the rest of the posts in this series, or print out the individual posts and stuff them in a binder for your personal use.  However, if you found this series of posts helpful, thought-provoking, or entertaining and wished you could throw money at me anyway, consider throwing a few bucks my way through Ko-fi!

Buy Me a Coffee at ko-fi.com

It’s certainly not necessary or expected to do so, but it would help me continue my research, experimentation, and web-hosting, and any and every donation for what I share for free on my website is always deeply and sincerely appreciated from the bottom of my heart.  Alternatively, consider checking out what ebooks and services I have for sale, both on my website and on my Etsy!  That’s also a great way to support the things I do, stuff I make, and posts I write.  But, even if you don’t, your reading my blog and hopefully getting something of use out of it is honestly payment enough for me, and I thank you merely for being my reader and companion on this fun little Hermetic path we walk together.

Reviewing the Trithemian Conjuration: The Planetary Stuff on the Table

Where were we?  We’re in the middle of discussing the early modern conjuration ritual The Art of Drawing Spirits Into Crystals (DSIC), attributed to the good abbot of Spanheim, Johannes Trithemius, but which was more likely invented or plagiarized from another more recent source by Francis Barrett in his 1801 work The Magus, or Celestial Intelligencer.  Many who are familiar with it either read it directly from Esoteric Archives, came by it through Fr. Rufus Opus (Fr. RO) in either his Red Work series of courses (RWC) or his book Seven Spheres (SS), or came by it through Fr. Ashen Chassan in his book Gateways Through Stone and Circle (Fr. AC and GTSC, respectively).  I’ve been reviewing the tools, techniques, and technology of DSIC for my own purposes as well as to ascertain the general use and style used by other magician in the real world today, and right now, we’re in the middle of focusing on the Table of Practice and how DSIC instructs the table and pedestal to be made.  Last time, we bit into one of the biggest debates about different approaches to the DSIC, namely whether to use the names of the Four Kings of the Earth (Oriens, Paimon, Egyn, Amaymon) or the names of the Four Archngels (Michael, Raphael, Gabriel, Uriel); many grimoire-purists and demon-workers argue for the former, while Fr. RO, Fr. Acher, and a number of others argue for the latter or for either or.  But we’re moving on now to keep the discussion moving; if you need a refresher, go read the last post!

Now that we have the debacle-debate about the four kings out of the way, let’s move on with the rest of the table.  We know from the description given in DSIC that the table needs to have the following on it:

…on the table on which the crystal stands the following names, characters, &c. must be drawn in order.

First, The names of the seven planets and angels ruling them, with their seals or characters. The names of the four kings of the four corners of the earth. Let them be all written within a double circle, with a triangle on a table; on which place the crystal on its pedestal: this being done, thy table is complete (as in the Fig. D,) and fit for the calling of the spirits…

With the four kings understood, and the debate about the pros and cons about using the four archangels instead of the four kings, what about the planetary stuff?  DSIC says to draw “the names of the seven planets and angels ruling them, with their seals or characters”.  That’s…quite a lot of stuff, actually.  According to the text, we need the name of the planet, the name of the angel ruling the planet, and then…well, what exactly do we mean by “their seals or characters”?  Do we mean the seals of the angels, the seals of the planet, or both?  The most common form of table that we see, as seen from Fr. RO’s versions above, use only the glyph for the planet (viz. the ones we most commonly see as a representation of them in astrological charts and texts) and the names of the planetary angels, with no other characters or names present.  We see this in the majority of Tables of Practice with some variants, such as the Magian-script one from the Scribbler, another version made by Fr. FC, and many that are commonly made and sold on Etsy

However, Fr. AC, as usual, goes a bit further.  GTSC gives the following for each planet:

  • the glyph of the planet
  • the name of the planet
  • the name of the angel
  • the seal of the angel

GTSC separates these four elements with middle dots (·), and separates groups of these elements with colons (:).  I like that design choice of separation, but I want to call into question his choice of characters here.  Though it’s a little hard to see, an image of how he sets up his table (along with the pedestal) is up on one of his old blog’s posts:

I find it incredibly odd that GTSC uses only the genitive forms of the Latin names instead of the nominative (e.g. Saturni instead of Saturnus, “of Saturn” instead of just “Saturn”).  Maybe this is due to a result of a poor understanding of Latin on Fr. AC’s part? I mean, it could be read as e.g. “Saturni Cassiel” translating to “Cassiel of Saturn”, but the use of the separator dot would seem to break that construction.  I think Fr. AC made a mistake here: he says he likes the “old spelling” of the planets, but that would properly imply using the nominative case here, just as we wouldn’t say “Michaelis” (genitive of Michael) or “Raphaelem” (accusative of Raphael), just “Michael” and “Raphael”.

However, Fr. AC interprets “their seals or characters” to only apply to the angels and not the planets, but there are indeed characters of the planets, too, which Fr. AC completely passes over in this case.  As noted above, Fr. Acher uses the sigils of the planets derived from their magic squares from Cornelius Agrippa (book II, chapter 22), but Satyr Magos over on his blog Journey Through The Obsidian Dream devised a nonce-based version that included only the planetary glyphs and characters (while omitting the angelic names) from earlier on in Cornelius Agrippa (book I, chapter 33).  Similarly, Erneus of Magia Pragmatica: Key to the Key of Solomon developed a Fr. RO-based design of the Table of Practice that includes the angelic names and seals as well as the planetary characters and images from the Magical Calendar, replacing the usual planetary glyphs with their corresponding images.  And, too, recall how Fr. Acher uses the number square-based planetary seals, too, on his table design.

Satyr Magos uses the planetary characters from Agrippa, but the table design made by Erneus uses the characters that were also used in the Ars Paulina.  The Ars Paulina, I should note, is likely the main inspiration or corroborating text that the Magical Calendar sourced its versions of the planetary characters from, and so it’s these that already have a good argument for using them instead of Agrippa’s planetary characters because they’re already part of a Table of Practice used for the same ends as the DSIC one, even if it’s of a fundamentally different design.  That is, there would be a good argument if only it weren’t for the fact that the Ars Paulina likely postdates Agrippa (given its likely Paracelsan origin), and the Magical Calendar definitely postdates Agrippa.  However, I think either set of characters would work, but I would favor the Agrippa set of characters that Satyr Magos uses.  However, Joseph Peterson mentions in his notes to the Lemegeton that the characters from the Ars Paulina, given the connections that the Ars Paulina also has with book II of the Steganographia of Johannes Trithemius (actually the real author instead of his spurious association to DSIC), may well give this latter set of characters a stronger argument.

While it’d be great to have the name, glyph, and character(s) of the planet as well as the name and seal of the angel, Fr. Acher pointed out in his design of his own table that it’s…just kinda too much.  Plus, it also raises the issue of the fact that the four kings have only names and neither characters nor seals (unless you want to go with the really intricate seals from the Clavis Inferni, as Asterion showed on his blog, which may not be necessarily recommend for this purpose); we could use the elemental glyphs, but that seems weird to me, as the four kings are more about the four corners of the Earth rather than the four elements.  If we wanted to make everything follow the same standard, we’d use only the names of the angels and planets and the names of the kings with no other glyphs or seals or characters, because that’s something they all have, but that certainly misses DSIC’s explicit instruction to engrave them with the “seals or characters” of the planets and/or the angels.  If we interpret the “seal or character” of the planet to just be that planet’s glyph, as GTSC appears to do, then that makes the process much easier and cleaner for us, and it avoids having to cram in several batches of things into a tight space, but I don’t like that approach; it seems to stretch what is normally meant by “seal or character”.  But, including the planetary characters, if we weren’t going to go with the seal/sigil like how Fr. Acher did (which is super detailed and can be hard to do on some surfaces with sufficient clarity) would mean we’d either need either a very large table or a very small font to get everything written in.

Thinking on this for myself, just to consider the planetary elements of the design of the table, I would include the glyphs for the planet, the strings of planetary characters from Agrippa, and the name of the angel; those would be my priorities.  The glyph of the planet basically stands in for and is synonymous with the name (and indeed is read as the name itself in many occult texts), and the planetary characters help to give the planetary power to the table as their “seals”, much as in the same way the names of the four kings lend their power to the table as well.  As for the angels, the angelic names are more important for me than their seals; after all, you don’t need a spirit’s seal to conjure them so long as you have their name, and so long as you have their name, you can develop any number of sigils for that name by which you can conjure them as effectively (or nearly so).  Plus, on the lamen itself (which we’ll discuss in the future), it’s the name that’s given the most prominence rather than the seal, which is comparatively hidden and nestled inside the hexagram.  It’s not that we want to bring the full presence of the angel to the table, either, but just their attention; I feel like this is more appropriate for just using their name rather than their fullness.  All this effectively interprets “the names of the seven planets and angels ruling them, with their seals or characters” as referring to the names, angels, and seals of the seven planets, not the names and characters of the angels and of the planets, nor the names and characters of the angels and also of the planets.  This final point really is up to just how specifically you want to interpret the DSIC description here, and is probably the most serious linguistic point of contention between how different people want to design the table.  However, in doing it this way, we also end up with something that’s on the same scale as the GTSC table combined with Satyr Magos’ design above, and yields a slightly cleaner and simpler design choice.

Moving on from that, what order do we put the planetary stuff in?  There’s no order given in DSIC for this, but given that the order of the Scale of Seven from Agrippa (book II, chapter 10) starts with Saturn and proceeds towards the Moon in descending geocentric distance order, I would think that order would be the most sensible to use.  Of course, you could go the other way, going from the Moon up to Saturn.  I don’t think it actually matters much, but as we’ll see in a bit, I think there’s a good argument to be made for the descending geocentric distance order, especially as we’ll see more about in a bit.  Fr. AC in GTSC agrees with this, that one should use the descending order of the planets, and Fr. RO uses this same order in his Modern Angelic Grimoire and RWC.  Both Fr. AC and Fr. RO use the same image in both their respective books to illustrate why this might be the case, the famous design of the geocentric celestial spheres according to Peter Apian’s 1539 work Cosmographia:

While we’re looking at this diagram, by the way, we also see why Fr. AC used the genitive forms of the names of the planets in his table design, because that’s what he most likely read according to this specific diagram.  Properly speaking, however?  Note the word “COELṼ” (read “coelum”, literally “heaven”) to the left of the glyph for Saturn; this should be read as “Coelum Saturni”, or literally “Heaven of Saturn”, and likewise “Coelum Iovis” as “Heaven of Jupiter”.  If we just wanted to use the planetary names on their own, we’d write the names in the nominative case instead: Saturnus, Iovis/Iup(p)iter, Mars, Sol, Venus, Mercurius, Luna.  I’m pretty sure the case-based linguistics of Latin tripped Fr. AC up, leading him to use the wrong form of the planetary names.

Anyway, back to orders.  Interestingly, Fr. RO uses another order instead for SS: going in the direction of the names of the angels (counterclockwise due to the right-to-left nature of Hebrew) he uses the order of Saturn, Mercury, Jupiter, Venus, Moon, Mars, Sun.  This doesn’t match the distance order, weekday order, or even weight order of the planets (according to their planetary metals, as I discussed once long ago, that of Saturn, Mars, Venus, Moon, Jupiter, Sun, Mercury).  First, compare the following two Tables of Practice he’s put out, the older one from RWC that uses the four archangels and the distance-based order, and the more recent one (posted on his own Facebook page) that uses the four kings and this new weird order.

I know where he got it from: it’s the association of the planets to the elements and directions according to Cornelius Agrippa’s Scale of Four.  Note how Mercury and Saturn, associated with Water, are placed by Egyn in the North, associated with Gabriel the angel of Water in his version of the table; Mars and the Sun, put by Oriens in the East, associated with Michael of Fire; Jupiter and Venus, put by Paymon in the West, associated with Raphael of Air; and the Moon, put by Amaymon in the North, associated with Uriel of Earth (along with the fixed stars according to the Scale of Four, but which aren’t associated with any planetary angel).  Though he never mentions it in SS, this is essentially Fr. RO’s hiding of his old Table of Manifestation layout from his earlier stuff; Fr. RO is organizing the planets according to their elemental associations, according to Agrippa’s Scale of Four (book II, chapter 7).  While I wouldn’t call this an order, it is an arrangement with its own internal logic.

This is classic Fr. RO stuff here.  Using this same organization for the Table of Manifestation as he uses for his Table of Practice is not an approach that I disagree with, given what Fr. RO uses his Table of Manifestation layout for, but it’s not one I particularly like for the table for DSIC.  I still prefer the descending distance order of the planets, myself, but Fr. RO’s arrangement is definitely a valid approach if you take a primarily elemental/directional approach to arranging things on the table from our perspective as incarnate human beings on the Earth—which we necessarily do.

But there’s also one more issue at play here: the specific names to be used.  Fr. RO and Fr. Acher use the Hebrew names as given in Cornelius Agrippa’s Scale of Four; this is simple enough.  However, this isn’t precisely in line with other sets of planetary angel names.  Granted, many of the names are similar, but not identical, and it shows.  GTSC, for instance, use the names as given in the Heptameron of Pietro d’Abano, and Erneus put out another version of his table that uses a faithful Hebrew rendition of the same names rather than those used by Cornelius Agrippa (note the subtle differences in the Hebrew in the outer ring).

So there’s also some contention about the exact spelling of names.  To give a comparison between the different versions we’re looking at, here’s a table that shows the various spellings that are common for DSIC Tables of Practice from a variety of sources:

  • The Heptameron of Pietro d’Abano, which gives the names in Latin.  These are the same names given in DSIC itself, with the same spellings.
  • Cornelius Agrippa’s Three Books of Occult Philosophy.  He gives them in both Hebrew and Latin transcription.
  • Erneus’ version of the table above, which gives them in Hebrew.
  • GTSC itself, which gives the names both in Latin and Hebrew.  The Latin names are identical to that of the Heptameron.
  • SS itself, which gives the Latin names as given in the Heptameron, but frustratingly, two different Hebrew spellings: one for the Table of Practice (which agrees with Agrippa), and another set that appears to be closer to Erneus and GTSC, but with a number of differences, too.
    • There also appear to be some typos: the Hebrew spelling of Gabriel in the Table itself matches everything else, but the lamen omits the letter Yod (giving us “Gabrel”), and the Hebrew spelling of Haniel in the Table uses an initial Aleph instead of Heh (giving us “Aniel”).  I won’t mention these typos as specific spelling differences, however.
    • Annoyingly, RWC (the old Gates texts upon which SS was based) use a different set of spellings on some of the lamens themselves, but which agree with Agrippa’s Hebrew: the angel of Saturn is given as צדקיאל, that of Jupiter צפקיאל, and that of Mars כמאל.  Oddly, the typo of Gabriel as lacking the letter Yod in his lamen is still present.

This gets us the messy table below to compare a variety of all these angel spelling names:

Latin Hebrew
Heptameron Agrippa Agrippa Erneus GTSC  SS
Saturn Cassiel Zaphkiel*† צפקיאל קפציאל § כאססיאל ¶
Jupiter Sachiel Zadkiel* צדקיאל זכיאל סאחאל ¶
Mars Samael Camael כמאל סמאל סאמאל ¶
Sun Michael‡ מיכאל
Venus Anael Haniel האניאל ענאל ענאל or אנאל ‖ אנאל
Mercury Raphael‡ רפאל
Moon Gabriel גבריאל גבראל

* Agrippa renders Tzaddi as “Z” here according to the custom at the time of Hebrew transcription, so these should probably more accurately read “Tzaphkiel” and “Zadkiel”.  Likewise, he renders Qoph as “K”, which would give us an even more faithful rendition of these names as “Tzaphqiel” and “Tzadqiel”.
† Mistake in the text; Agrippa has “Zaphiel” (or, reading Z as Tzaddi, “Tzaphiel”).  “Zaphkiel” (or “Tzaphqiel”) is given in Agrippa’s Scale of Ten, as expected.
‡ Agrippa swaps Michael and Raphael such that Raphael becomes the angel of the Sun and Michael the angel of Mercury, which is definitely a thing seen in many grimoires of the time, which is also repeated in his Scale of Twelve when it comes to the corresponding sephiroth.  I swapped them back to fit in with modern/conventional practice.
§ This Hebrew spelling of the angel of Saturn in Erneus and GTSC would more faithfully be transliterated as “Qaptziel” and could arguably be transliterated into Latin as “Cassiel” (← Qassiel ← Qafsiel ← Qaptziel, account for the Hebrew combination of the /f/ and /p/ sounds).  While reasonable on its own, I can’t help but wonder if this is a case of propagated dyslexia, because swapping Qoph and Tzaddi here gets you the same spelling as in Agrippa.
‖ GTSC gives both spellings, one that starts with `ayin and one that starts with ‘aleph.
¶ Fr. RO seems to have naïvely transliterated the names from the Heptameron back into Hebrew, as some of these spellings seem really unlikely.

There’s a lot more variation in the Hebrew spellings because we don’t really have consistent or reliable Hebrew spellings for these angel names besides what’s given in Agrippa; the usual approach, it would seem, is to take the Latin names from the Heptameron and back-transliterate them into Hebrew, which gets us such varied results.  I don’t much care for this approach, honestly, but it’s not an unreasonable one, especially if you can trace back the root meanings of the theophoric names or use a bit of numerological magic to finagle them into shape.  I haven’t really seen a lot of reliable and historical Hebrew spellings for these angels besides Agrippa, but that might just be my own lack of literature and infamiliarity with texts that others might be more familiar with.

With all these variants above, what would I recommend?  Honestly, since I’m not sure where the Hebrew spellings of the angels came from in Agrippa, or whether they shared an origin with the Latin ones and one set or the other got corrupt, or one set formed the root for the other via transliteration.  While the spelling of the angel ought to matter, I think practice shows that all these names are, even if they are fundamentally different, just synonyms for the same spirit, so that Cassiel is Qaptziel is Tzaphqiel; heck, “Cassiel” itself is such a problematic name, as it was spelled in so many damn ways in the old grimoires, including Captiel, Caffriel, and Cafriel (cf. the Munich Manual entry on planetary conjurations, which has the same origin as the Heptameron of Pietro d’Abano); this could be explained as misreading the lowercase “f” as a long s “ſ” (making the original spelling like Caffiel which was reinterpreted as Cassiel, as in Caſſiel) or the other way around.

My recommendation, at the end of the day, is to pick a set of names from a single source that you like and stick with it.  Experience and reports from many magicians the world over show that they all basically work.  That said, if you wanted to go with Hebrew, I don’t suggest Fr. RO’s Hebrew spellings from SS.  As much as I love the man, I wouldn’t trust these spellings here.  They don’t match the spelling pronunciation rules that are typically used for Hebrew, even for magical names; I’d recommend most going with either Agrippa or GTSC for the Hebrew spellings.

And, one more final note about writing the names themselves and in what script.  Given the late origin of DSIC and the fact that the four kings don’t have a readily agreed-upon spelling in Hebrew, it’s probably best for the sake of uniformity to use the Latin spellings of all the names on the table.  Consider, after all, that all the names and words for the wand, pedestal, and lamen are written in Latin; it follows that those on the table should be, too.  Again, this might have been an innovation by Fr. RO and/or Fr. Acher, who used Hebrew for the names of the angels and, in Fr. Acher’s case, the planets.   However, the lamen design from DSIC does have the name of “Michael” emblazoned on it in Hebrew as well as in Latin, so…I think it could go either way.

If, however, you choose to use Hebrew, at least for the angelic names, then there’s also the option of either using plain old square script that Hebrew is normally and conventionally written in, or the use of the Celestial Script as described by Agrippa (book III, chapter 30), which I personally like doing for planetary, stellar, and celestial angels generally (though I give the square script to the elemental angels as well as the honest-to-God truly-divine seven archangels, but that’s another topic for another day).  The Celestial Script is just another form of Hebrew, using more angular lines and ring-marks to imitate both constellation lines on star maps as well as the ring-mark characters on a variety of magical literature from the classical and medieval periods; this was either introduced or propagated later on by Agrippa with other magical scripts of the time.  While I like using Celestial for writing the names of the planetary angels, I seem to be an outlier in that (except for when I see people using my own designs); Fr. RO doesn’t advocate for this use in either SS or RWC explicitly for his Table of Practice, but I believe I got the idea from the discussion groups in his class (I think).  It made sense to me at the time, given that these entities are celestial beings, and Fr. RO does use the Celestial script for the names of the planetary angels on the lamens themselves.  I just followed suit and used the same font for the table, as well.

And then, related to this point about linguistics, there’s the Fr. AC’s decision in GTSC to spell the four kings out in Greek, which…honestly I don’t understand, and which he doesn’t explain.  I’d just use the Latin spellings, honestly, especially as we don’t know whether, for instance, Paimon should be spelled in Greek script with an ōmega or omikron (ΠΑΙΜΩΝ or ΠΑΙΜΟΝ).  Strangely, Fr. AC spells it ΠΑΥΜΟΝ, interpreting the Latin spelling of “Paymon” to use the equivalent Greek letters, but that’d interpret the Latin “y” as a Greek upsilon, which would give it a pronunciation more like “paow-mon” or “pav-mon”; ditto for Amaymon (“ah-maow-mon” or “ah-mahv-mon”).  I think these are both errors, to be honest; after all, Latin y is not the same letter with the same pronunciation as Greek upsilon.  Consider, further, that the name Amaymon comes from the Arabic jinn Maymūn (ميمون), meaning it should be an “i” sound (Greek iōta, Latin i or y) rather than a “u” sound (which Greek upsilon would imply).  It also ignores the fact that the name “Oriens” is literally just the Latin word for the direction East.  But, even more than that, it also goes against his own reasoning in GTSC for using the Latin names of the angels instead of Hebrew:

I debated for a time whether I wanted to use English, Hebrew, or angelic script for the names of the angels and the planets.  I believe any of these choices are valid and would be appropriate.  However, I eventually settled on the English versions, since this is the language I will be requiring the angels to speak in.

Honestly, to avoid any such confusion, I’d recommend spelling at least the names of the four kings in Latin, and neither guess at what their Greek or Hebrew counterparts would be.  The other names for the angels, both elemental and planetary, could be spelled in any such language or font, but there’s a strong argument to be made to just use the Latin versions of the names (using the English alphabet, which is functionally equivalent) for them all for the sake of standardization and to go along with Fr. AC’s reasoning.