Hymn of the Hidden Stele

A prayer that praises and invokes the all-encompassing, all-powerful, all-generating God of all gods, as given in the Greek Magical Papyri (PGM IV.1115).  Although included in Mead’s Hymns of Hermes, Mead does away with the barbarous words throughout the text and alters the translation; Betz in his translation of the PGM offers a more faithful translation of the text.  The PGM does not prescribe a use for it, only calling it a “hidden stele” or “secret tablet” (the specific word used here is αποκρυφος, which is one of my favorite words).

Hail, whole cosmos of the aerial Spirit, ΦΩΓΑΛΩΑ
Hail, Spirit who extends from heaven unto earth, ΕΡΔΗΝΕΥ
Hail, Spirit who extends from earth which is in the middle of the cosmos unto the ends of the abyss, ΜΕΡΕΜΩΓΓΑ
Hail, Spirit who enters into me, convulses me, and leaves me kindly according to the will of God, ΙΩΗ ΖΑΝΩΦΙΕ

Hail, beginning and end of nature that cannot be moved, ΔΩΡΥΓΛΑΟΦΩΝ
Hail, revolution of untiring service by heavenly bodies, ΡΩΓΥΕΥ ΑΝΑΜΙ ΠΕΛΗΓΕΩΝ ΑΔΑΡΑ ΕΙΩΦ
Hail, radiance of the cosmos subordinate to the rays of the Sun, ΙΕΟ ΥΗΩ ΙΑΗ ΑΙ ΗΩΥ ΟΕΙ
Hail, orb of the night-illuminating, unequally shining Moon, ΑΙΩ ΡΗΜΑ ΡΩΔΟΥΩΠΙΑ
Hail, all spirits of the aerial images, ΡΩΜΙΔΟΥΗ ΑΓΑΝΑΣΟΥ ΩΘΑΥΑ

Hail to those whom the greeting is given with blessing, to brothers and sisters, to holy men and holy women!

O great, greatest, round, incomprehensible figure of the cosmos,
of heaven ΕΝΡΩΧΕΣΥΗΛ
in heaven ΠΕΛΗΘΕΥ
of the ether ΙΩΓΑΡΑΑ
in the ether ΘΩΠΥΛΕΟ ΔΑΡΔΥ
of water ΙΩΗΔΕΣ
of earth ΠΕΡΗΦΙΑ
of fire ΑΦΘΑΛΥΑ
of air ΙΩΙΕ ΗΩ ΑΥΑ
of light ΑΛΑΠΙΕ
of darkness ΙΕΨΕΡΙΑ
shining with celestial light ΑΔΑΜΑΛΩΡ
moist, dry, hot, and cold Spirit!

I glorify you, God of gods,
the one who brought order to the cosmos, ΑΡΕΩ ΠΙΕΥΑ
the one who gathered together the abyss at the invisible foundation of its position, ΠΕΡΩ ΜΥΣΗΛ Ο ΠΕΝΤΩΝΑΞ
the one who separated heaven and earth and covered the heaven with eternal, golden wings, ΡΩΔΗΡΥ ΟΥΩΑ
the one who fixed the earth on eternal foundations, ΑΛΗΙΟΩΑ
the one who hung up the ether high above the earth, ΑΙΕ ΩΗ ΙΟΥΑ
the one who scattered the air with self-moving breezes, ΩΙΕ ΟΥΩ
the one who put the water roundabout, ΩΡΗΠΗΛΥΑ
the one who raises up hurricanes, ΩΡΙΣΘΑΥΑ
the one who thunders, ΘΕΦΙΧΥΩΝΗΛ
the one who hurls lightning, ΟΥΡΗΝΕΣ
the one who rains, ΟΣΙΩΡΝΙ ΦΕΥΓΑΛΓΑ
the one who shakes, ΠΕΡΑΤΩΝΗΛ
the one who produces living creatures, ΑΡΗΣΙΓΥΛΩΑ
the God of the Aiōns!

You are great, Lord, God, Ruler of the All!
ΑΡΧΙΖΩ ΝΥΟΝ ΘΗΝΑΡ ΜΕΘΩΡ ΠΑΡΥ ΦΗΖΩΡ ΘΑΨΑΜΥΔΩ ΜΑΡΩΜΙ ΧΗΛΩΨΑ

With the barbarous names transliterated:

Hail, whole cosmos of the aerial Spirit, PHŌGALŌA
Hail, Spirit who extends from heaven unto earth, ERDĒNEU
Hail, Spirit who extends from earth which is in the middle of the cosmos unto the ends of the abyss, MEREMŌNGA
Hail, Spirit who enters into me, convulses me, and leaves me kindly according to the will of God, IŌĒ ZANŌPHIE

Hail, beginning and end of nature that cannot be moved, DŌRYGLAOPHŌN
Hail, revolution of untiring service by heavenly bodies, RŌGYEU ANAMI PELĒGEŌN ADARA EIŌPH
Hail, radiance of the cosmos subordinate to the rays of the Sun, IEO YĒŌ IAĒ AI ĒŌU OEI
Hail, orb of the night-illuminating, unequally shining Moon, AIŌ RĒMA RŌDŪHŌPIA
Hail, all spirits of the aerial images, RŌMIDŪHĒ AGANASŪ ŌTHAYA

Hail to those whom the greeting is given with blessing, to brothers and sisters, to holy men and holy women!

O great, greatest, round, incomprehensible figure of the cosmos,
of heaven ENRŌKHESYHĒL
in heaven PELĒTHEU
of the ether IŌGARAHA
in the ether THŌPYLEO DARDU
of water IŌHĒDES
of earth PERĒPHIA
of fire APHTHALYA
of air IŌIE ĒŌ AYA
of light ALAPIE
of darkness IEPSERIA
shining with celestial light ADAMALŌR
moist, dry, hot, and cold Spirit!

I glorify you, God of gods,
the one who brought order to the cosmos, AREŌ PIEYA
the one who gathered together the abyss at the invisible foundation of its position, PERŌ MYSĒL O PENTŌNAKS
the one who separated heaven and earth and covered the heaven with eternal, golden wings, RŌDĒRY ŪHŌA
the one who fixed the earth on eternal foundations, ALĒHIOHŌA
the one who hung up the ether high above the earth, AIE ŌĒ IŪA
the one who scattered the air with self-moving breezes, ŌIE ŪŌ
the one who put the water roundabout, ŌRĒPĒLYA
the one who raises up hurricanes, ŌRISTHAYA
the one who thunders, THEPHIKHYŌNĒL
the one who hurls lightning, ŪRĒNES
the one who rains, OSIŌRNI PHEUGALGA
the one who shakes, PERATŌNĒL
the one who produces living creatures, ARĒSIGLŌA
the God of the Aiōns!

You are great, Lord, God, Ruler of the All!
ARKHIZŌ NYON THĒNAR METHŌR PARY PHĒZŌR THAPSAMYDŌ MARŌMI KHĒLŌPSA